
Онлайн книга «Акт войны»
«Хорхе?» Тихо спросил Перейра. «Я думаю, что смогу пометить по крайней мере двоих из них… Возможно, вам удастся уйти…» «Нет», - сказал Руиз. «Мы пытались. Опусти пистолет.» Перейра неохотно опустил свой пистолет. Солдат PME сообщил по рации начальнику службы безопасности TransGlobal, что у него двое пленных и он собирается доставить их в штаб-квартиру сил безопасности в Каскавеле. Вертолет продолжал приближаться, очень медленно, оставаясь по крайней мере в пятидесяти-шестидесяти метрах от нас. Теперь они могли видеть трансглобального офицера службы безопасности, сидящего в открытой правой дверце вертолета, в солнцезащитных очках и наушниках, с чем-то похожим на охотничье ружье с большим оптическим прицелом, прикрепленным к двери, но не поднятым и не нацеленным на кого-либо на земле. «Он без колебаний выстрелит тебе в голову, если ты будешь сопротивляться, Руиз», - повторил солдат. «Должен признать, эти трансглобальные снайперы чертовски хороши. Теперь, во-первых, передайте детонаторы к взрывчатке, которую вы установили на плотине.» «Твоя жадность погубила тебя», - сказал Руиз. Один из других солдат сел за руль джипа и завел двигатель; другой закурил сигарету, держа винтовку в руках. «Заткнись и отдай их, Руиз», - сказал лидер. Он кивнул третьему солдату, затем кивнул головой в сторону Перейры. «Наденьте наручники на этого и обыщите его». Солдат кивнул, затем перекинул винтовку через плечо, глубоко затянулся сигаретой и полез в задний карман за наручниками. Перейра воспользовался моментом отвлечения, чтобы действовать. Первый солдат, возможно, предвидел его движение, потому что все это время на него был направлен пистолет, но Перейра был быстр и сумел схватиться за пистолет… но он был недостаточно быстр, чтобы помешать ему выстрелить. Перейра был ранен в правое плечо. Он вскрикнул и перекатился вправо, но не упал. Вместо этого он схватил винтовку второго солдата с переднего сиденья. Превозмогая боль, он снял пистолет с предохранителя и попытался прицелиться в первого солдата, но его правая рука потеряла всю силу. «Слишком поздно, Перейра», - с улыбкой сказал первый солдат. Вертолет завис, теперь менее чем в сорока метрах от нас. Стрелок в дверях уже поднял винтовку и прицеливался. Перейра подумал о том, чтобы попытаться прыгнуть на Руиса, прежде чем стрелок уложит их обоих, но как раз в этот момент он увидел, как тело стрелка дернулось, а из дула его винтовки вырвался клуб дыма… … и голова первого солдата исчезла в облаке красной крови. Головы двух других солдат PME исчезли секундой позже. Три выстрела в голову, три убийства, с расстояния сорока метров, примерно за три секунды. Кто бы ни был в том вертолете, он был чертовски хорошим стрелком, подумал Руиз. Стрелок в дверях жестом пригласил Руиса и Перейру следовать за ним, а затем вертолет переместился на широкое место на строительной дороге в нескольких сотнях метров от них. Руис поддержал Перейру, когда они подбежали к нему. Стрелок целился в них из винтовки, оглядываясь через их плечи в поисках каких-либо признаков преследования. Когда они приблизились, стрелявший снял солнцезащитные очки… … и когда Руиз увидел, что это был не кто иной, как Егор Викторович Захаров, его захлестнула волна облегчения: Егор Захаров, ангел-хранитель ГАММА, снова был спасен. |