
Онлайн книга «Кулинарный детектив»
Из-за шторы, отделявшей кухню от комнаты, появилась Ирина Юрьевна. – Прошу. – Широким жестом женщина пригласила нас к столу. Мы уселись вдоль стены. Ксюша так плотно придвинула мой стул к своему, что слегка прищемила себе пальцы. Я лишь укоризненно на нее посмотрела. Хозяйка устроилась напротив. Это была женщина лет пятидесяти пяти – шестидесяти. Худощавая, с очень короткой стрижкой, одетая в вельветовые брюки и свитер серого цвета с большим воротом. – Рада, что заглянули! – вполне радушно начала она. – Когда покупала этот дом, только и мечтала о тишине. Знаете, хотелось, чтобы ни души вокруг. Ну а прожив здесь четыре месяца, начала скучать по общению. – Значит, вы в сентябре переехали? – произведя нехитрую калькуляцию в уме и, кажется, немного успокоившись, уточнила подруга. – Да, отправила внука в первый класс и в тот же день поехала сюда. – А зачем? – бесцеремонно спросила Ксюша. – Я сама из этих мест. Только деревня, в которой я родилась и выросла, давно сгорела. Почти сразу после того, как я уехала в Петербург поступать в художественное училище… – Очень жаль, – решила я поддержать женщину. – К счастью, никто не пострадал. Да и постоянных жителей на тот момент в ней почти не оставалось. Я огляделась. Рядом с входной дверью заметила прекрасный пейзаж: ельник на отвесном берегу бурной реки. Ткнув в бок Ксюшу, я попросила меня пропустить. Она нехотя поднялась и тут же плюхнулась обратно на стул. Подойдя к картине, я заметила еще одну, висевшую возле прохода в комнату. Бревенчатая изба, покосившийся забор с облупившейся зеленой краской. – Это ваш дом? – догадалась я. – Он самый, – улыбнулась женщина. – У вас талант! Отличная работа! – Как догадалась, кто автор? – хитро прищурилась Ирина Юрьевна. – Вы же сами сказали, что уехали в Петербург поступать… – И точно, – рассмеялась она. – Живопись стала делом всей моей жизни. – Выходит, сюда вы за Музой приехали? – За вдохновением и уединением, – подтвердила хозяйка. – И что, вы тут совсем одна? – уточнила Ксюха. – Ну что же, по осени много дачников приезжало. Они мне о вашей семье и рассказали, кстати. А зимой только заезжие рыбаки время от времени появляются. – Не страшно? – А чего бояться? – удивилась женщина, кажется, совсем не разделяя опасений моей подруги. – Замести может, зимы разные бывают… – У меня на такой случай хороший запас красок, холстов и продовольствия, – спокойно ответила Ирина Юрьевна, но тут же подскочила: – Ой, девочки, что же я? Разливайте чай. – Она подвинула к нам две чайные пары. – А я за калакукко. В печку поставила, чтобы теплым вас угостить. – Спасибо! – Я уже потирала руки, когда она появилась у стола с расписным блюдом, на котором лежал большой пирог, напоминающий внешне буханку ржаного хлеба. – Такой огромный, – ахнула подруга. – Вы как будто гостей ждали… – Как чувствовала, – кивнула женщина и улыбнулась. Улыбка у нее была добродушная и совсем не страшная. Я вспомнила, как при виде Ирины Юрьевны мы рухнули в сугроб, и с трудом сдержала смех. – Что такое калакукко, знаете? – Конечно, – радостно ответила я. – Карельский пирог с рыбной начинкой. – Ты, Елена, выходит, тоже здешняя? – Она повар, – обиженно произнесла Ксюша. – Вот оно что! Что же, и приготовить такой сможешь? – Это вряд ли, – призналась я. – Просто слышала о калакукко, когда выпечку регионов России проходили в колледже. |