
Онлайн книга «Треугольник Карпмана»
Пристав произнёс стандартные слова клятвы. — Клянусь, — ответил Уолтер, отнимая руку от Библии. Едва ли его можно было назвать набожным человеком, но того требовали правила. Судья кивнул, глядя на Шарлотту. Она поднялась со своего места, подошла к трибуне. — Уолтер, как давно вы в последний раз виделись с сестрой? — спросила защитница, глядя в глаза свидетелю. — Точно не помню, лет девять или десять назад, — ответил он, сохраняя зрительный контакт. — Вы могли бы характеризовать Райли как вспыльчивую натуру? — Нет. — На ваш взгляд, она могла бы хладнокровно убить человека? — Шарлотта отступила на шаг, позволяя свидетелю взглянуть на сестру. — Протестую, домыслы! — раздался голос адвоката обвинения. — Протест отклонён, продолжайте, — судья стукнул молотком и перевёл взгляд на Шарлотту. — Могла? — повторила она вопрос. — Думаю, нет, — замешкавшись, ответил Уолтер. — В вашей семье случалось домашнее насилие? — Шарлотта не отводила взгляд от свидетеля. Райли и вовсе перестала дышать, ожидая ответа брата. — Нет, — ответил тот, опустив глаза в трибуну. — Вы отрицаете факт насилия в семье? Возможно ли, что вы не помните этого факта по причине того, что были слишком малы? — не теряла надежду защитница. — Нет, насилия не было, — ещё раз повторил Уолтер, не глядя в глаза адвоката. Горечь подкатила к горлу Райли, она едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Она вспоминала, как закрывала глаза Уолтера своими детскими ладошками, чтобы он не видел, как отец избивает мать, как меняла его подгузники, отдавала последний кусок, когда они днями голодали в отсутствие матери. Она всегда подбирала слова, чтобы утешить брата, когда тот горько плакал. Единственное слово, которое сейчас приходило на ум, было «Иуда». Он предал её. Райли никогда не говорила ему открыто о насилии, но была уверена, что он знал. Не мог не знать. Ведь это случалось неоднократно. Она кричала так, что капилляры лопались в её глазах. Да, он тогда был ребёнком, но достаточно взрослым, чтобы запомнить душераздирающие крики сестры, доносившиеся вечерами из её комнаты. Потом она неделями ходила в синяках и прихрамывала. Как можно было не замечать этого? И зачем покрывать того, кого уже нет в живых? По залу вновь прошла волна шёпота. В глазах присяжных появилось сомнение. Шарлотта была в отчаянии. Два уверенных «нет». Если она будет продолжать перефразировать вопрос или наводить на положительный ответ, суд сочтёт это давлением на свидетеля. Задав ещё несколько вопросов, которые дали положительные характеристики её подзащитной, Шарлотта закончила опрос свидетеля. — У стороны обвинения есть вопросы к свидетелю? — уточнил пристав. — Да, ваша честь, — ответил Марк Уилсон и подошёл к трибуне. — Ваша сестра привлекалась к уголовной ответственности ранее? — Да, — когда Уолтер говорил правду, то не опускал глаза. — Вам известно за что? — уточнил адвокат. — Протестую, ваша честь. Это не относится к делу, — заявила Шарлотта, понимая, к чему ведёт обвинение. Уилсон хотел представить Райли жестокой в глазах присяжных. — Протест отклонён, продолжайте, — ответил судья. — Да, она избила своего бывшего мужа, — сообщил свидетель. — Вы хотите сказать, они подрались? — театрально переспросил Уилсон, хотя точно знал ответ. — Нет, избила. Её муж был довольно щуплым стариком, — пояснил Уолтер. |