
Онлайн книга «Алькар. Воскресшие тени»
С берега продолжали доноситься задорный смех и веселые голоса русалочьего народа, численность которого заметно прибавилась. Видимо, многим захотелось воочию взглянуть на двуногое существо, решившееся отправиться на остров Мертвых. Как только Соня вошла в воду, гул частично стих, и всеобщее внимание переключилось на нее. — У неё совсем нет хвоста! — послышался изумлённый детский голосок. Взрослая русалка тут же принялась что-то нашептывать малышу на ухо, периодически озираясь на объект обсуждения. — А ты действительно из рода Лиловых воинов? — спросил крупный тритон с вьющимися волосами. — Зачем ты отправилась на остров Мертвых? — раздался следующий вопрос. — Это правда, что ты можешь сразиться с Повелительницей теней? — А что ты видела на острове Мертвых? — Почему ты решила спасти нашего Оливса? Вопросы сыпались на Соню со всех сторон. Сотни чешуйчатых лиц с выпуклыми глазами были устремлены к ней. — Прекратите немедленно! — разразился громом Норелла. Опаловые камни в ее волосах сверкнули перед Соней так же ярко, как и глаза главной русалки, оберегающей Слёзное море. — Садись, нужно убираться подальше от этого места. Как только Соня взобралась на спину русалки, она тут же понеслась прочь от мифического острова, оказавшегося реальностью. Холодная вода вновь окатила ее, облизав с головы до ног. Она не знала, куда плыла Норелла, — но знала лишь одно: русалка ей не враг. «Всегда иди к намеченной цели, к тому же она близко». Теперь она знает, где кольцо бессмертия! Удача так близко и уж на этот раз Соня не позволит ей ускользнуть. Пока она копошилась в своих мыслях, на горизонте показались высокие остроги Соянских гор. — Вот и суша, — сказала хранительница Слезного моря, подплыв впритык к крутому берегу. Соня соскользнула со спины русалки, чуть не наглотавшись воды. — Спасибо за все, Норелла, — поблагодарила она, вставая на носочки, — тебе и твоему народу, — Соня окинула взглядом темную воду, из которой на неё внимательно смотрели зеленоватые лица с рыбьими и уж точно не холодными, как она решила вначале, глазами. Да, они были опасными, возможно, сильно обозленными на людей, но точно не бесчувственными. — Удачи тебе, — пожелала на прощание Норелла, и перекувыркнувшись, хлопнула хвостом о воду и исчезла в морской пучине. Ее примеру последовали и остальные, скрывшись из виду за считанные секунды. Берег оказался крутым и обрывистым и Соне пришлось приложить не мало усилий, чтобы вскарабкаться на него. Уцепившись за торчавшую корягу, она из последних сил подтянулась на руках и перекатилась на мягкую траву. Поляна, принявшая ее в свои объятия, была усыпана белоснежными цветами, зависшими в воздухе в метре от земли. Они напоминали гигантские снежинки, застывшие в полёте. Цветы источали чудесный аромат, от которого тут же закружилась голова. Все резко поплыло перед глазами: высокие горные хребты, которые, казалось, находились близко, но на самом деле были очень далеко, парящие цветы, грязно- лиловое небо, все смешалось. Обессиленная, уставшая, выжатая как фрукт, потерявший все свои соки, Соня тяжёлым мешком упала на зелёный ковёр травы и отключилась. 25 Пружины старого матраца больно впивались в ребра, сладковатый аромат ягодного морса бил в нос и это колючее покрывало… Скорее всего, она у Ливса Салимана. Словно в подтверждении ее догадок, в комнату вошёл сутулый рыжеволосый мужчина с чайником в руках. |