Книга Огненная душа куклы, страница 56 – Артур Гедеон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненная душа куклы»

📃 Cтраница 56

Его мечта. Застывшая богиня. Его любовь…

Владислав лег и долго смотрел в потолок. До самой темноты. Надеялся, что уснет, но сна не было. Он вяло встал и подошел к окну. Это был странный вечер. На улице сгустилась осенняя мгла. Туман стелился по безлюдной улице – ветке от шумной трассы. Тут и машины проезжали редко, улица заканчивалась тупиком. Мутно горели фонари. Из окна первого этажа все было видно как на ладони. Пробежал пес, остановился, оглянулся на юношу, смотревшего на него через стекло. Как он его учуял? Владислав ударил костяшками пальца по стеклу, пес вздрогнул и быстро побежал дальше. Молодой человек вновь лег и закрыл глаза. Он пролежал так долго, когда через неясный вязкий туман услышал: «Подойди к окну, милый…» Владислав открыл глаза, огляделся. На будильнике была полночь. Четко и тихо стучало сердечко часов. Все те же размытые тени и блики на потолке. И вновь он услышал: «Подойди к окну, милый, я жду тебя…»

Рывком он сбросил ноги с постели. Что это было?! Кто его звал? Он же слышал голос! Владислав поднялся. Осторожно ступая, как пугливый молодой кот, первый раз вышедший на разведку из дома без присмотра хозяина, он стал приближаться к окну. Еще шаг, еще… Первым, что он увидел на улице, был силуэт женщины… В десяти метрах от его окна стояла она – в черном плаще, стянутом на талии, с золотым каре, светившимся от мутного света фонарей, падавшего сзади. Только лица ее не было видно – оно оставалось в тени. Но Владислав и так мог понять, что на губах его дивы зовущая улыбка. Молодой человек обмер, во рту стало огненно сухо, перестало биться сердце. Только в ушах стоял глухой стук – там били в набат. Сколько они так простояли, глядя друг на друга, – пять секунд, десять, минуту, две? Владислав не знал. Вдруг она медленно подняла руку и протянула ее в сторону окна – в его сторону, как он это сделал совсем недавно, стоя у витрины, чувствуя ее близость, взывая к ней, желая ее, и думал, что вот-вот потеряет сознание.

На этот раз в глазах его потемнело страшно, тьма беспощадно накрыла сознание, он отступил на ватных ногах и, летя в пропасть, навзничь повалился на старый истертый ковер…

Интерлюдия

Конный отряд в пять человек вихрем ворвался в лагерь разгромленных венецианцев, чей флот только что почти целиком пошел ко дну на восточном берегу Пелопонесса. Во главе отряда была женщина в черном камзоле, высоких ботфортах, в заломленном набок черном бархатном берете, при узком мече у левого бока на широком кожаном поясе и кинжале у правого, в черном плаще. За ней тотчас спрыгнул со своего скакуна ловкий долговязый слуга с повязкой через правый глаз. Женщина устремилась к шатру незадачливого полководца республики – Джованни Дарио. Он только что поставил под удар свое государство, но был невиновен в этом. Просто гордая и заносчивая Венеция, привычная всегда выигрывать, не рассчитала свои силы. Не разглядела той тьмы, которая нагрянула на нее из Азии.

Женщина оттолкнула двух солдат с алебардами у порога шатра, и те не посмели помешать ей, по виду – высокой аристократке, отвела руками еще двух внутри. Она вступила в пределы шатра полководца – его скромных походных покоев.

– Меня зовут герцогиня Лилиана Савойская, сеньор Дарио, – поклонилась она, – соболезную по поводу вашей неудачи на бранном поле. Я ищу своего близкого родственника, участника битвы, маркиза Джованни-Альберто Риччи. Где он может быть?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь