
Онлайн книга «Убийство на улице Роз»
– Готова? – спросил он. – Нет, – ответила Пенелопа. – Эй, Пенни, – Итан взял еë за руку, – всё будет хорошо. Ты справлялась и с более сложными задачами. Она схватилась за его руку, будто утопающий за круг. – Можно, мы ещё так посидим? Совсем немного, – попросила Пенелопа, пытаясь успокоиться. Итан молча обнял еë и начал гладить по голове. Пенелопа закрыла глаза и прислушалась к его мерному дыханию. В заглушенной машине становилось всё холоднее. – Если хочешь, я могу немедленно развернуться и отвезти нас обратно в Сент-Ривер. Правда, тогда придётся нам справлять Новый год в машине голодными, – наигранно оптимистично произнёс Итан. Пенелопа отстранилась и сжала руки в кулаки. – Нет уж, пошли. Я не буду пасовать перед трудностями, – заявила она, открыла дверь и вылезла наружу. Свежий снег хрустнул у неë под ногами. Лицо обдало колким морозом и свежестью. Пенелопа тут же поёжилась и поплотнее закуталась в белую куртку. Падающие с неба снежинки тут же украсили еë шапку своим неповторимым узором. Пенелопа сделала два шага и чуть не упала, поскользнувшись на льду под снегом. Итан со смешком подал ей руку. – Держись-ка за меня, неуклюжая национальная героиня, – сказал он. Пенелопа гневно на него посмотрела, но руку приняла. Они дошли до скрипучей калитки. Итан открыл еë и пропустил Пенелопу внутрь. Рядом залаяла собака. Пенелопа кинула быстрый взгляд на сизую откормленную дворнягу. Да, на Пантелеймона она совсем не похожа. К несчастью, соседская собака пребывала в добром здравии и действовала ей на нервы каждый выходной. Именно по этой причине Пенелопу начало передёргивать от лая. Она поморщилась и повернулась к крыльцу. В этот момент дверь открылась, и наружу вышел худой высокий мужчина в чёрном свитере и тёплых штанах. Пенелопа замерла. Говард тоже увидел еë и застыл. Они могли бы долго стоять так, но Итан решил вмешаться: – Здравствуйте. Вы, наверное, Говард Стилсон? Я – Итан Хейзел. Мы с вашей дочерью встречаемся, – дружелюбно сказал он и протянул ему руку. – А, да, это я. – Говард пожал Итану руку. – Проходите. На улице очень холодно. Каролина как раз закончила с ужином. Отец неуклюже отступил в сторону и открыл им дверь. Пенелопа и Итан поднялись на крыльцо и вошли в дом. Их сразу окружило тепло печи, запах старых вещей и приятный аромат горячей еды. Пенелопа сняла куртку, которую отец тут же подхватил и повесил на крючок. Ей становилось всё более неловко. Итан снял верхнюю одежду и взял Пенелопу за руку, оказывая поддержку. Они вошли в небольшую комнатку. Их встретил поистине грандиозный стол, ломившийся от разнообразной еды. Пенелопа насчитала только четыре разных салата, а закусок было в два раза больше. Стоявшая в углу ёлочка сверкала огоньками и игрушками, а на коричневом диване развалился старый чёрный кот Жожо. – Простите, я, кажется, перестаралась, – произнесла немного пухлая черноволосая женщина, входя в комнату. – Мы уже заочно знакомы, но представлюсь. Каролина Ришар. – Пенелопа, а это Итан, – впервые открыла рот она. Каролина искренне и тепло улыбнулась. – Присаживайтесь. Вы же голодны? Ответ «нет» не принимается, – заявила она и согнала кота с дивана. Жожо что-то недовольно проворчал и ушёл на кухню. – Может, вам помочь чем-то? – спросила Пенелопа. – Да. Отдохни хорошенько. – Каролина подмигнула ей и ушла. |