Книга Побег из Сент-Ривера, страница 54 – Лия Виата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег из Сент-Ривера»

📃 Cтраница 54

Опустилась тишина, а потом Гриша звонко и громко рассмеялся.

– Ох юморит. Насмешил-то. Будто не в России живёшь, – утирая слёзы, пробасил Гриша.

– Тут нехватка людей, надо как-то распределять нагрузку. Вы уж простите, но я не вывожу более, – строго сказал Валерий Степанович.

Пенелопа и Саймон переглянулись. В итоге Саймону пришлось взять целую гору учебников по точным наукам, а Пенелопе достался английский, обществознание и русский язык. На учебник по последнему она посмотрела так, будто он еë укусить может. Как ей преподавать то, что она сама начала изучать меньше месяца назад?

Прозвенел звонок, и все покинули учительскую. Мандраж перед первым уроком у Пенелопы усиливался с каждым её шагом по старенькому коридору.

Гриша открыл перед ней дверь и кивнул внутрь. Она вошла и опешила. Класс оказался крохотным и тёмным. В нём стояло не больше десяти столов, за которыми сидели дети от семи до двенадцати лет.

Едва еë завидев, они хитро переглянулись.

Пенелопа выдавила из себя улыбку.

– Здаров, детвора. Я тут вам клёвую красавицу-учительницу привёл. Прошу любить и жаловать Полину… Эм-м? – Гриша вопросительно посмотрел на Пенелопу.

– Георгиевну, – добавила она.

– О как, ну это я запомню. Григорий, Георгий близко всё, – радостно отозвался Гриша и снова обратился к детям: – Короче, слушайтесь еë. Узнаю, что фигню творите, уши надеру.

На этих словах он вышел, оставив Пенелопу у поцарапанной доски в гордом одиночестве.

– Всем здравствуйте, – чуть растерянно сказала она.

Улыбки детей стали более хищными. Пенелопа обвела их взглядом и положила на шатающийся стол классный журнал.

– Для начала устроим перекличку… – Что-то неожиданно ударило еë по затылку.

На пол упал скомканный лист. Дети захихикали. Пенелопа подняла его, развернула и увидела свой карикатурный образ. Она изо всех сил постаралась успокоиться и улыбнуться.

Пенелопа повернулась к ним лицом и встретилась с презирающими взглядами. Если они хотят еë испытать, то она не уступит. Уж поддерживание дисциплины в классе не должно быть сложнее управления единственным следственным отделом в городе.

Глава 22

Пенелопа на лету схватила ещё одну бумажку, развернула и прочитала вслух:

– Stapid. Оригинально, кто автор? – спокойно спросила она и обвела класс взглядом.

Дети явно не рассчитывали на подобную реакцию с еë стороны. Пенелопа прошлась вдоль рядов, внимательно вглядываясь в их лица. Ученики затихли, а на неë нахлынуло чувство ностальгии.

Из-за небольшого семейного достатка школьные годы Пенелопы прошли не радужно. Почти каждый считал своим долгом как-то задеть или оскорбить еë. Дети на самом деле существа довольно злые, а если уж решили, что кто-то не вписывается в рамки по какой-то причине, то начинают вести себя с ним просто отвратительно. К счастью Пенелопы, у неë всегда имелась цель вырваться из своей дыры и достичь успеха. Это позволило ей не скатиться до уровня обидчиков.

Она подошла к доске, взяла мел и крупными буквами написала на доске: «Stapid». Дети переглянулись, совсем не понимая, что она делает. После этого Пенелопа открыла журнал и пробежалась глазами по именам. Затем она его закрыла и подошла к доске.

– Степанцев Павел, здесь? – спросила Пенелопа.

На ноги поднялся низенький светловолосый мальчик лет девяти.

– Отлично. Не подскажешь мне, на каком языке написано это слово и что оно значит? – попросила она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь