
Онлайн книга «Убьет, значит любит»
— А нам с мамой тоже придется писать? — спросила Нонна, красивая молодая женщина, но маленькая и хрупкая, как подросток. — Только если вы можете что-то добавить к рассказу вашего отца. — Да мы все одно видели. Я вообще ее не сразу заметила. Не до того мне было. Нонночка как раз недавно домой вернулась. Я захлопоталась и… — Мама, это никому не интересно! На столе появились ручки и специальные бланки. Вениамин и Зоя переглянулись, но не стали спрашивать, почему эта коренастая офицерша с прической Шапокляк, так хорошо знает русский язык. Наверное, тоже из бывших наших, — обоюдно решили они, кивнув друг другу. — А что писать то? — Я вам помогу вопросами. Пишите только то, что видели и знаете. Гадать не нужно. А часа через полтора Виктория забрала исписанные бланки, поблагодарила и ушла. На столе остался холодный, нетронутый кофе без сахара. * На следующий день Виктория Аддисон — простой констебль, оказалась в новой роли на брифинге в деле об убийстве. По номеру машины уже установили личность владельца, чье тело и было найдено в багажнике. Он оказался зарегистрирован в том же городке. У владельца была судимость. Оставалось самое «легкое» — найти тех, кто неделю назад убил его и бросил на муниципальной окраине. Когда следственная группа была подобрана, получила инструкции и поднялась с мест, специально приглашенную Викторию подозвал шеф-инспектор Ашвард. — Я надеялся, что мы обойдемся без Скотленд-Ярда, но убитый оказался иностранцем, возможны связи с международным терроризмом, поэтому в нашей следственной группе будет лондонец. Для начала один и только на пару дней. Завтра он будет здесь, и я назначаю тебя ему в напарники. Найди ему приличный номер в гостинице и вообще… поспособствуй. Виктория вышла на служебную стоянку. Здесь вежливая улыбка сменилась недовольной гримасой. Куривший на крыльце знакомый детектив сочувствующе гыкнул: — Не злись, Викки, Аш тоже приказ выполняет. И потом, это же почти продвижение по службе. Я тоже один раз был напарником. — Напарником… тут Аш меня скорее в личные ассистентки и переводчицы определил. Сечас полечу гостиницу искать. — Ну, ты же хотела без погон походить? Заодно отвлечешь его, чтобы не путался у нас под ногами. Ну… до завтра. И он пошел к своей машине, а у Виктории от возмущения не было слов. * Лондонец из Скотлент-Ярда оказался приятным, низкорослым, бритоголовым очкариком. Он лихо подкатил утром к гостинице на синей Мини Клабмен, которая рядом с ним казалась нормальной машиной. Виктория, уже в штатском, сидела в вестибюле гостиницы и наблюдала, как он регистрируется и исчезает в лифте. Похоже, что в номере он только бросил чемодан, потому что тут же вернулся и подошел к своей новой напарнице. Она встала. — Доброе утро. Вы знали, что я вас жду? — спросила она и удивилась ответу. — Нет, но так разглядывать меня посторонняя женщина не стала бы. Доброе утро. — Простите, я не хотела мешать вам… устраиваться, — смутилась Виктория, а сама подумала: «Ну, прям Шерлок!» — Без проблем. Вы Виктория Аддисон. Я правильно запомнил? — Да. А вы — Зáкари Двейн. Вам кофе где взять? Здесь или в отделении? — Я выпил два эспрессо по дороге. Все-таки четыре часа за рулем. Только давайте впредь я сам о кофе буду заботиться — для нас обоих. И зовите меня Зак. |