
Онлайн книга «160 шагов до тебя»
Тут я снова услышала щелчки фотоаппарата один за другим. Может, это нелепо, но я хочу снова встретить Леонардо и узнать, почему он исчез из моей жизни. Снова зажужжала фотокамера. – Отличный кадр! – восхищенно воскликнул Бернардо. – От безнадеги до шедевра всего за один шаг! За это я и люблю свою профессию. Затем, убирая штатив в черную, брезентовую сумку, он спросил: – Ты правда никогда этим раньше не занималась? – Чем именно? – Не была моделью? Хорошо двигаешься. И фотогенична. Помотала головой, а сама призадумалась. Нет, после неудачной попытки с кинопробами в Риме, я больше не мечтала стать ни актрисой, ни моделью. Но часто, когда приводила себя в порядок, видела в отражении женщину, которая хочет нравиться, очаровывать и ловить восхищенные взгляды. Солнце розовато-золотыми лучами залило мосты Арно. На рябой глади реки покачивались белые чайки и лениво смотрели на прохожих. Из соседнего ресторана доносился запах барбекю. И я вспомнила, что с утра ничего не ела. Мы пересмотрели сделанные кадры, остались довольны результатом, хотя меня немного смущало, что мое фото будет висеть на всеобщем обозрении. – Ты знала, что фотография – это инструмент для изменения жизни? Создай картинку, запечатлей себя в моменте – и твое желание исполнится. – Бернардо убрал фотоаппарат в сумку и аккуратно застегнул молнию. – Ты на чем приехала? – На своих двоих! – в задумчивости ответила я. А вдруг это работает? Хотя даже при том, что мое имя Ассоль, у меня все меньше и меньше получалось верить в подобное. Он ехидно улыбнулся: – Сколько же дней ты шла на каблуках? – Очень смешно! Красота требует жертв, и я готова на них пойти, – с достоинством ответила я. – Так я тебя подброшу. Только мне надо один срочный заказ клиенту завести и к матери заскочить, а потом хоть на край света! – сказал он с готовностью. – Не переживай! На поезде доберусь. Двадцать минут и я на месте. – Уверена? Ну, как знаешь. Как снимки будут готовы, позвоню. – Мне нужны готовые снимки уже завтра утром, – твёрдо сказала я. – Женщины вечно усложняют мне жизнь, и я как настоящий мужчина всегда нахожу способы, чтобы удовлетворить их желания, – важно заявил он. – Я уже знаю, как тебя отблагодарить! – подмигнула ему я. – Заинтриговала! – в глазах Бернардо зажглись лукавые огоньки. Но я тут же охладила его знойные ожидания: – Выбирай, тебе молочные розы или ключик из горького шоколада на самом вкусном в Тоскане красном бархате! – без промедления я вошла в роль торговки. – Жаль, но я не ем сладкого. Я сложила на груди руки и не спускала с него умоляющий взгляд. И он, наконец, сдался с напускным цинизмом: – Хорошо, подарю его одной из моих девушек. Мы поцеловались два раза, как этого требует итальянский обычай, и я, размахивая шляпой, направилась в сторону Санта-Мария-дель-Фиоре, за которой и находилась центральная железнодорожная станция. Глава 23. Барышня со шляпой, но без билета Поискав взглядом кассу, я купила билет, сунула его в узкий рот автомата-компостера, стоящего поблизости. Взглянула на табло: до моего поезда оставалось еще двадцать минут. Достала из сумочки телефон и набрала Лею. – Как дела? – Жиденько, но идут. Итак, у нас будет волшебный кадр с лицом хозяйки, и аншлаг нам обеспечен? – заворковала помощница. – Так понимаю, что одним снимком нам не обойтись. Похоже, нужно еще и шамана с бубном. |