
Онлайн книга «Тайна»
Шену ничего не оставалось, как согласиться. Да и как сможет старик перепрыгнуть его большой — более двух жэнь (2,5 м) в длину, да еще в высоту один жэнь — шатер. Привели коня — красавца с шелковистой гривой, примерно полтора метра в холке, гнедой масти. Привели и Донга. Мальчишка шел с опущенной головой, не зная, что с ним будет и, конечно, кляня свою невезучесть — как он умудрился второй раз попасть в руки бандитов. Донг, приподняв голову, увидел толпу и… Дэя! Как? Откуда он здесь? Неужели пришел спасать его⁈ Пришедшая радость тут же сменилась унынием: как старик справиться с такой большой толпой бандитов? А Дэй подошел сначала к коню. Погладил его по морде, что-то шепнул в ухо. Осмотрел седло, проверил, надежно ли оно закреплено. Потом, сделав суровое лицо, как будто он хотел отругать непослушного мальчишку, медленно стал двигаться в его сторону, постепенно ускоряя шаги. То, что произошло после, Донг плохо помнил — он ничего не успел толком понять. Дэй сильной рукой схватил его и, оттолкнувшись, мощным броском прыгнул в седло, одновременно закинув на коня Донга. Они помчались, только ветер засвистел в ушах. Бандиты сначала онемели от удивления, потом раздался угрожающий рев и тут же команда «Догнать!». Конь легко перепрыгнул через круг стоящих телег, которые огораживали лагерь. Донг не свалился только потому, что крепко вцепился в седло. Они выскочили в поле. Дэй направил коня в сторону реки — там заросли и огромные валуны. Есть где укрыться. Погоня отставала от них, и этим воспользовался Дэй: он решил не рисковать — не прятаться в зарослях, а направить коня в реку. Река подхватила их и понесла. Беглецы крепко держались за коня. Дэй рассчитывал на то, что они успеют скрыться за поворотом реки и бандиты их не увидят. Так и случилось. Мокрые и уставшие, беглецы только после третьего поворота петлявшей между холмами реки решились выйти на берег. Они долго лежали на песке, переводя дыхание. Конь пасся рядом. Солнце уже клонилось к закату, когда Дэй и Донг, обсохнув, решили поискать убежище на ночь. Дэй не ругал мальчика за то, что тот не послушал его. Но Донг при этом чувствовал вину еще больше — лучше бы его отругали. Наконец, Донг, не выдержав, решил объясниться: — Дэй, я не хотел… то есть я хотел… — Донг, я понимаю тебя, — прервал своего подопечного Дэй, потом улыбнулся и продолжил: — И, надеюсь, мне не придется спасать тебя в третий раз. Донг облегченно выдохнул. Помолчали. — Дэй, а ты и правда смог бы перепрыгнуть через шатер? — Ну, если только с разбега, — сдерживая смех, ответил Дэй. — А с места навряд ли, — уже не сдерживаясь, засмеялся он. — Вот еще бы лет тридцать скинуть, тогда бы точно перепрыгнул. Ах, Донг, побеждает не всегда сильный и умелый, часто побеждает умный. Запомни это. Они нашли небольшую пещеру, даже не пещеру, а углубление в скале, сделанное ветром и дождем. Коня решили оставить возле реки — слишком приметный и притягивающий к себе взгляды. С ним они далеко не уйдут, он может их выдать. А седло и узду взяли с собой. Возможно, всё это они смогут продать и купить еду или обменять на еду. Ночь неожиданно быстро охватила горизонт, как будто хотела спрятать беглецов понадежнее. Донг лег на бок и, поджав колени к животу, уснул сразу. А Дэй еще долго ворочался, пока не принял решение, и только тогда закрыл глаза. |