
Онлайн книга «Осень Борджиа»
Они с Лукрецией сразу стали друзьями и Строцци занялся ее стилем, да с таким пылом, что постоянно оказывался недоволен. Казалось бы, герцогиня довела стиль до совершенства, ан нет — Строцци обязательно находил изъян. Перефразируя известную поговорку, «можно вывезти девушку из Рима, но нельзя вывезти Рим из девушки». Пока Милан, Флоренция, Венеция, Феррара, Мантуя развивали вкус, изысканность и диктовали моду, Рим оставался на задворках. И Строцци методично «стряхивал римскую пыль» с герцогини. В конце концов магистрат догадался, чего не хватает: все излишне академично и правильно, Лукреция слишком тщательно строила свой новый имидж. Не хватало главного — блеска глаз и полета души. А это приходит лишь с любовью. * * * Отношения между супругами спустя два года после свадьбы можно назвать идеальными. Лукреция так и не забеременела после рождения мертвого ребенка, но супруги прекрасно понимают друг друга, а Альфонсо искренне влюблен в свою жену. Но удел мужа-правителя — сражения и длительные визиты к соседям, да и страсть к артиллерии отнимала много времени. Современники писали, что «он превзошел своей изобретательностью, как в смешивании металлов с чудесными температурами, так и в запуске очень большой артиллерии необычных размеров, всех лучших мастеров и самых авторитетных людей, которые существовали в его время…» Конечно, не обошлось и без алхимии, верным соратником Альфонсо д’Эсте стал алхимик Фортунато Джоколи, ученик Парацельса. Всем давно известно, что женщина любит ушами, тем более, женщина Эпохи Возрождения, так вот на галантные комплименты или беседы Альфонсо оказался совершенно не способен. Он человек практики, отправиться с женой в паломническую поездку в Лорето — с удовольствием, но всякая романтическая чушь не для него! Брат мужа Ипполито д’Эсте и Эрколе Строцци заполняли эту пустоту как могли, но разве можно сделать это без чувств! Тем более, что все заметили: изысканные комплименты кардинала Ипполито, прозванного «погибелью для женщин» направлены совсем не на невестку, а на одну из ее придворных дам, красавицу Анджелу Борджиа. Неизвестно, долго бы скучала прекрасная герцогиня, но однажды Эрколе Строцци познакомил ее с гостем, приехавшим к нему из Венеции. Пьетро Бембо не отличался красотой, но был высок, изящен, привлекателен. Ему исполнилось 33 года, он сын венецианского патриция, умелый фехтовальщик, блестящий дипломат и поэт, обещающий сделать головокружительную карьеру. Но главное, он обладает невероятной харизмой. Молодой дипломат поистине выдающая личность даже для своего времени. Пьетро Бембо родился в Венеции 20 мая 1470 года в старинной патрицианской семье Бембо. Семья активно участвовала в коммерческих сделках Венецианской Республики, посещала венецианские офисы в Константинополе, Лионе, Брюгге, Дамаске и Палермо. Отец занимался общественной и политической деятельностью до последних дней своей жизни, а умер он в довольно преклонном для своего времени возрасте — в 80 лет. В должности сенатора Бернардо Бембо провел некоторое время во Флоренции, где юный Пьетро попал под влияние Лоренцо Великолепного, оценил тосканский язык — язык Данте и всю жизнь предпочитал его родному венецианскому. В течение двух лет он изучал греческий язык в Мессине у известного греческого ученого. С отцом, получившим пост официального посла Венецианской республики, он впервые попал в Феррару, уже имея диплом факультета философии Падуанского университета. |