Книга Испеки мне убийство, страница 16 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испеки мне убийство»

📃 Cтраница 16

Глава 5.

Как ни странно, этой ночью Алессии не снились ни фонтаны с телами жертв, ни карабинеры. Она даже проспала.

Девушка потянулась и открыла балконную дверь на террасу. Солнце уже во всю светило, горы покрылись туманной дымкой, день обещал быть теплым и приятным.

Открывать магазинчик не было никакого смысла, поэтому Алессия набралась смелости, чтобы пойти на главную площадь и выпить там чашечку капучино. Люди болтали, заполняя площадь стрекотом цикад, но когда она появилась, разговоры смолкли, как по команде.

Тем не менее она села за столик на самом солнце, которое пока не жарило, как сумасшедшее, заказала капучино и корнетто, достала телефон и сделала вид, что изучает что-то в интернете, оглядывая немногочисленных людей на площади. За дальним столиком она заметила Нандо и Андреа. Оба темноволосые и широкоплечие, но одутловатое лицо Нандо сильно контрастировало с загорелым, точеным лицом собеседника. Стиль их различался еще больше: поверх бежевого льняного костюма Нандо набросил розовый шарф, Андреа же ничем не выделялся из остальных в джинсах и белой футболке. Типичный южный денди и повседневность.

Мужчины что-то лениво обсуждали, когда к ним подошел хозяин бара, невысокий, толстый мужчина с глубоким бархатистым голосом, который завораживал слушателей. Должно быть, он поделился невероятными новостями, потому что оба мужчины буквально разинули рты, не видя, как комично выглядят, а хозяин бара наслаждался моментом. Леоне, так звали толстяка, гордился тем, что является самым информированным человеком в деревне; учитывая ее размеры и сплетни на каждом углу, это было нелегкой работой.

Тут Леоне увидел Алессию, поднял ладонь вверх, прося мужчин подождать, подошел и поинтересовался, как она себя чувствует.

– Подумать только, вы оказались втянутой в это ужасное дело! Слышали новости?

– Какие новости?

– Это не несчастный случай! – Понизив голос, сообщил хозяин бара.

– В каком смысле? – не поняла Алессия.

– Signori, signori, присоединяйтесь к даме! – Леоне широким жестом пригласил Нандо и Андреа за столик Алессии. – Вы же все товарищи по несчастью, разделили это прискорбное событие!

Нандо поцеловал воздух у ее щеки и чуть не шаркнул ножкой. Андреа протянул руку.

– Фернандо, похоже, твое вдохновение должно пробудиться, тебе на блюдечке подали настоящее убийство.

– Убийство?

Казалось, Леоне стал еще толще, так раздулся от важности, сообщая новости.

– Похоже, кто-то подстерег Кристину и толкнул камень с горы, когда она припарковалась.

– Боже мой… Но как они могли узнать, что камень столкнули?

– Ingeniere Пепе Франкони был первым, кто приехал туда с бригадой рабочих. Он написал официальный отчет. Ведь был риск обвинения в непредумышленном убийстве…

Андреа прервал его. – Джузеппе Франкони не самый приятный человек, но он знает свою работу.

– Именно! И он был настолько уверен в работе своих людей, что попросил карабинеров проверить, откуда упал камень. Они вызвали альпинистов и нашли точное место. На камне внизу были металлические царапины и они нашли следы в сухой траве, значит, кто-то использовал рычаг, а потом придерживал камень. И естественная траектория падения была бы другой, не толкни его кто-то намеренно.

Наступила тишина. Алессия пыталась осознать происшедшее, Нандо сиял, получив будоражащие новости, Андреа о чем-то сосредоточенно размышлял, а Леоне направился к другим столикам, наслаждаясь своей ролью главного сплетника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь