Книга Испеки мне убийство, страница 19 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испеки мне убийство»

📃 Cтраница 19

– Ты лучше посиди пока, а я сварю кофе.

Дом оказался больше, чем выглядел снаружи. Самая настоящая оптическая иллюзия. Алессия огляделась. Светлая комната, большие окна, выходящие на сад, террасами поднимающийся на гору.

– О, ваш сад виден со всех сторон деревни! Вернее, я хотела сказать, что вам из сада видна вся деревня.

Старушка усмехнулась:– Тело в саду спрятать не получится, это точно. Но увидев, как вытянулось лицо гостьи, тут же извинилась: -Прости, похоже, я неудачно пошутила. Так что ты хочешь узнать о Пьетро?

– Он должен был арендовать магазин до меня, да? Я перешла ему дорогу?

Женщина помолчала.

– Ты не перешла ему дорогу. – Сказала она наконец. -Потому что у меня изначально не было намерений сдавать магазин ему в аренду. Я бы не доверила этому человеку поливать мои цветы, не говоря уже о том, чтобы вести успешный бизнес. Магазин воздушных шаров закрылся бы в течение первого месяца, и тогда мне пришлось бы искать кого-то другого, конечно, если бы вообще смогла его выселить. Сомневаюсь, что он добровольно ушел бы оттуда.

Синьора явно не смущалась говорить плохо об умершем.

– Но он так понял, что вы договорились.

– Я… э… могла подразумевать что-то в этом роде…

Алессия нахмурилась – Что вы имеете в виду?

– Послушай. Он был надоедливым, понимаешь? Миллион раз просил меня об аренде этого дурацкого магазина воздушных шаров. Иногда единственный способ отвязаться – немного…э… исказить правду.

– Вы сказали ему, что однажды сдадите магазин.

– Я сказала ему, что если предыдущий владелец съедет, я сдам магазин ему. Потому что не ожидала, что Серджио, предыдущий арендатор, закроется и уедет. Я этим не горжусь. Это был трусливый поступок, но он довел меня до предела. А потом мне позвонил падре Пьерино и сказал, что тебе нужна квартира. Я давно собиралась переехать в этот домик, оставшийся мне от матери, но не знала, что делать с магазином и квартирой в центре. Ты удачно подвернулась. Ты же поливаешь мои цветы? А тимьян на террасе не завял?

– Не завял. Но что же вы не предупредили меня? Я хотя бы знала, чего ждать. А теперь… теперь все думают, что это я его убила, а я думаю, что он… покончил с собой от расстройства.

– Утопился в фонтане? Смешно. Не придумывай! И деревня скоро успокоится. Ты же знаешь, как это бывает в таких местах, все взбудоражены, подумали и наговорили лишнего… все пройдет! Но ты права. Я не горжусь тем, что сделала, нужно было твердо сказать «нет». Я не думала, что дойдет до… такого.

– А почему вы были против? Магазин воздушных шаров не кажется мне такой уж ужасной идеей. В деревне много детей, есть школа, шары- прекрасное украшение для праздника. Почему вы решили, что он быстро разорится?

– Почему? Потому что он потребовал сдать ему в три раза ниже обычной цены. Потому что он странный. От него исходили какие-то ужасные флю… флюды.

– Флюиды?

– Да-да. И если честно… он мне ужасно не нравился. Чем бы он не занимался, ничего до конца не доводил, сидел на шее у матери, больше года не мог устроится на работу, да, по-моему, и не пытался. Это большое везение, что синьор Раваллино дал ему работу.

– Он устроил ужасный скандал в кондитерской. Я не знала, куда деваться… Он фактически требовал отдать ему помещение.

– Я же сказала, что Пьетро со странностями. Можно подумать, ему было, чем платить, пф!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь