
Онлайн книга «Испеки мне убийство»
– Бани, а что мы знаем о Раваллино? –Я пришел отдохнуть перед новым рабочим днем, а не обсуждать расследование за столиком кафе. – Бани, пожалуйста! Ti prego! – Синьора говорит, что она осталась дома. Их служанка подтвердила, что Кристина пришла за ключами в 7 утра, она жила по соседству. Они со служанкой пришли одновременно. Синьор Раваллино уже вышел, а синьора была в постели. Она вышла в халате и передала ключи Кристине. Попросила служанку приготовить чаю. В 8 утра ее навестил врач. – О! Мы неделями не можем записаться на прием, а важную синьору врач навещает дома? – В любом случае без машины она не успела бы добраться до стоянки, залезть на гору и сбросить камень. – А муж? – Он сказал, что уехал из дома в 7 утра, сразу отправился на работу и провел обычное утреннее совещание. Затем вернулся в офис. Секретарша подтвердила, что он не выходил, и она не беспокоила шефа, он работал с бумагами. В 10 утра ему сообщили о несчастном случае, и он немедленно позвонил жене. Та подтвердила, что в машине была Кристина, а она сама еще не вставала с постели. – И какой же может быть мотив, если жертвой должна была стать синьора Раваллино? – Мы сосредоточились на том, кто мог убить Кристину и теперь придется начинать все с начала. Я не хочу, чтобы твоя теория превратилась в реальность. Согласую вопрос с начальством, нужно ли предупреждать синьору Раваллино о возможной опасности. – Что ж, послушаем сплетни о семье Раваллино. – А мы допросим еще раз сотрудников синьора, нужно убедиться, насколько хорошее у него алиби. Ты конечно придешь завтра на похороны Кристины? – Не сомневайся. – И прошу, никому ни слова. Пенелопе ты, конечно, расскажешь, но в ней я уверен. – Но не во мне? – Летта, не время для шуток. Я поговорю с капитаном и думаю, мы объявим об изменении хода расследования. – Но не лучше ли позволить убийце чувствовать себя в безопасности? – Мы не персонажи сериала. Моя задача – не допустить второго убийства. Преступник должен знать, что его план раскрыт. – Третьего убийства… – пробормотала Николетта. – Третьего… Глава 7. – Куда это ты наряжаешься? – Ты забыла, что в десять утра похороны Кристины? – Пенелопа поправила жемчужную нить в вороте идеально выглаженного черного платья. – Нет, но я не думала, что ты пойдешь. – Ты же знаешь, что я никогда не пропускаю похороны. Я могу не пойти на крестины или на свадьбу, но определенно люблю похороны. Они напоминают мне, что я не единственная, кто рано или поздно закончит свой жизненный путь. В моем случае скорее рано, чем поздно. А все остальное – глупое торжество молодости. Во всяком случае с точки зрения человека, которому исполнилось девяносто. – Ты ждешь драму? – Ну, никогда не знаешь, что может произойти. Во всяком случае пара обмороков обеспечена. Пока дон Пьерино в отпуске, служит дон Амброзино, а его проповеди никогда не заканчиваются раньше двух часов. – А так как через пятнадцать минут люди уже ничего не воспринимают… – То приходит время сплетен. Два часа сплетен, Летта Денизи. Одна ты не справишься. – Но тебе будет тяжело. – Николетта не выдержала и хихикнула, словно школьница. – Поверь, на этот раз я выдержу пламенную проповедь дона Амброзино. Все ради благого дела. Удивляюсь, куда смотрит Ватикан. На его мессы ходит не больше двух человек и те исключительно с мыслью, что это зачтется, когда придет время предстать перед Всевышним. Но поторопись, ты еще не одета! |