Книга Убийство с горечью амаро, страница 24 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство с горечью амаро»

📃 Cтраница 24

– То есть уже 4 женщины?

– Да, Алессандра, четыре за последние пять лет. У всех, включая Донателлу, были отрезаны, практически выдраны несколько прядей волос.

Саша присвистнула:

– Ничего себе, темная сторона Италии!

– Туристы действительно не видят – и слава Богу! – этой темной стороны. Теперь вы понимаете, почему я прошу не лезть в это дело?

– Все, хватит об этом! – Соня кивнула за окно автомобиля. – Вы посмотрите, какая красота кругом!

Все это время увлеченная разговором Саша не замечала полей и виноградников, проносившихся за окном машины. Оказалось, что Марко жил в 20 минутах езды от Сентинеллы, в собственном доме, бывшей ферме.

Дорога пошла немного вверх, по краям ее стояли старые деревья, а справа началось невысокое ограждение из розовых и коричневых кирпичей. Затем дорога- уже не асфальтовая, а грунтовая, вильнула, и в конце ее показался розовый двухэтажный дом.

– Я не знал, удастся ли вам приехать в компании, и чтобы не смущать приглашением домой, пригласил своих друзей, – Марко радушно встретил гостей, познакомив с еще одной парой, гораздо старше присутствующих. Это оказался его коллега и давний друг, врач-психиатр из Равенны синьор Альберто и его супруга синьора Мария. Они жили в соседнем доме-ферме примерно на 200 метров дальше по дороге, за небольшой рощей. С той стороны, откуда подъехала машина, дом казался обычным и не интересным. Но с другой стороны справа поднимались покрытые лесом горы, а слева раскинулись поля и вечерне солнце золотило зеленые линии виноградников.

Словно Небеса услышали мечты подруг о холмах и виноградниках, о прекрасных видах и простой и вкусной деревенской еде, этот вечер вобрал в себя все, что они загадывали перед поездкой.

Вся компания устроилась за грубым столом, покрытым льняной белой скатертью, пока белое игристое Пиньолетто разливали по бокалам. Капитан, который просил звать его по имени и вообще на «ты», оценил и поцокал языком: – Какой хороший выбор вина!

У соломенно-желтого вина был легкий привкус груш и орехов, а еще липового цвета, и это придавало легкому аперитиву изысканность.

Невысокая улыбчивая синьора Марина – помощница по хозяйству из соседней деревни, как пояснил Марко, вынесла тарелки с нарезанными романьольскими ветчинами и колбасами, на другой тарелке лежали, порезанные треугольниками, как фокачча, романьольские лепешки- пьядины, еще горячие, только что испеченные синьорой.

Лепешки макали в пикантную грушевую мармеллату, или в зеленый соус с ароматом свежей петрушки.

Санька и Сонька не могли сдержать улыбок, при виде осуществления их общей мечты и сияли, как начищенные чайники.

Саша наконец-то обратилась к карабинеру по имени, а не по званию, и тут же оказалось, что все это время она в разговоре с подругой называла его неправильно. В Италии есть имя Никола, а имя капитана произносилось с ударением на последнюю гласную – НикколО. Также, с ударением в конце, называли его и уменьшительным именем – НикО. Это слегка примирило Сашу с почему-то ненавистным русским именем Николай, вот не любила она это имя – и все.

К вину были поданы еще и бьянкетти, маленькие жареные во фритюре рыбки типа килек, к ним подавались половинки лимона, и закуска получилась очень вкусной. Марко и все остальные, смеясь, рассказали девушкам, то едят они «uomini nudi» – или голых мужиков, так в Романье в простонародье называли это блюдо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь