Книга Убийство с горечью амаро, страница 29 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство с горечью амаро»

📃 Cтраница 29

Хуже всего было другое – по мнению криминолога жертвы выбраны случайно, именно поэтому изучение контактов жертв ничего не дало.

Карабинеры отследили всех, находящихся под наблюдением психиатра в очерченной географической зоне, компании сотовой связи предоставили данные билинга – все номера телефонов, находившихся в месте убийства Донателлы проверены и ничего не дали. Проверить, кто из жителей выезжал в район Болоньи три года назад, было невозможно, надежды на то, что один и тот же человек нарисуется в зоне убийств в провинции Равенна и одного единственного убийства в Болонье, не было.

Сеять панику и обращаться по телевидению или через прессу к молодым женщинам, предостерегая от поездок в машинах с незнакомцами, вышестоящее начальство запретило. Оставалось вновь и вновь изучать все материалы, надеясь, что выскочит не виденная ранее зацепка и что в ближайшее время не будет совершено еще одно убийство.

За Александру капитан не волновался, девушки везде появлялись вдвоем, а убийца охотился за одинокими женщинами.

Он сидел какое-то время, тупо глядя в окно, пока не понял, что сегодня бессмысленно читать дела, проведя два дня, не поднимая головы от бумаг, он просто устал, и необходим был перерыв.

При мысли об одиноком ужине в казарме капитан вздохнул. Он еще не сблизился со своими подчиненными настолько, чтобы приглашать кого-то поужинать вместе в кафе. И если он не может пригласить Алессандру в казарму, даже смешно об этом думать, и не может подняться в номер девушек в отеле, то как минимум на ужин он может ее пригласить.

И Никколо сделал то, что собирался сделать уже два дня: достал телефон и набрал номер Алессандры.

Глава 11.

Доктор Россетти, в отличии от капитана Скарфоне, не забивал голову ненужными мыслями. Ему понравилась русская коллега, он с удовольствием готов был встретиться с ней еще раз, и дело не в том, что у него был прекрасный дом в холмах у Сентинеллы и служебная квартира в Болонье, предоставленная ему на случай затянувшихся операций.

Он относился к жизни гораздо проще, чем его слишком серьезный коллега. Он просто был очень занят эти дни.

Закончив американский университет одним из лучших выпускников, он вернулся в Италию и за короткое время зарекомендовал себя одним из лучших кардиохирургов в Эмилии-Романье.

Предложения о работе в Риме и Милане он отклонял, его вполне устраивала должность ведущего хирурга в Оспедале ди Болонья, тем более, что и быт свой он устроил вполне комфортно.

Дом остался ему от родителей, тоже врачей, которые решили резко изменить свою жизнь на пенсии и уехали в теплые края, на Бали, где отец продолжил работать в одной из медицинских клиник, а мать наслаждалась спокойной жизнью. И хотя Бали на самом деле был не тем раем, которым он представляется туристам, и в ванной комнате в унитазе не распускались лотосы, синьоры Россетти были всем довольны и даже не задумывались о возвращении в Италию.

Марко «по наследству» досталась и домработница, синьора Марина, еще в молодости пришедшая помогать старшему дотторе Россетти, которого очень уважала, она перенесла уважение на сына, который занимался той же уважаемой работой, да еще и проявил себя специалистом не хуже отца.

Марко не хватало только одного: найти время, чтобы заняться виноделием, восстановить маленький виноградник, прилегающий к ферме. Нанимать работников он не хотел, важно было сделать все самому, но времени на это катастрофически не хватало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь