
Онлайн книга «Убийство на аперитив»
– Ну, ты и stronzo! – возмутилась Саша. – Кстати, что ты делал сегодня на Понте Веккьо? Полковник захлебнулся водой, которой запивал свой кофе. – Я? На Понте Веккьо? Похоже, зря я тебя отправил в университет, уже галлюцинации начались. Все, все, не обижайся, не был я там. Показалось тебе. *** Вечером за ужином Саша снова вернулась к теме расследования. Никколо лишь обреченно махнул рукой – хотелось отдохнуть и забыть о работе, но ведь все равно не отстанет. – Вы допросили Терезу Джуди? Она рассказала про аукцион? – Да, рассказала. – Смотри, ну вот уже общее между двумя убийствами. Надо узнать, что это был за аукцион, и кто в нем участвовал. Профессор выиграл, получил рецепт. Может, его и искали? – Саша, поверь мне, этим мы тоже занимаемся. Мы пытаемся установить, где проходил тот аукцион, кто его устраивал. Но информацию по таким мероприятиям, в которых участвуют только по приглашению, обычно трудно найти, весь смысл аукциона в том, что он был тайным. Я сомневаюсь, что кто-то нам расскажет. – А какой смысл в таком рецепте, почему он стоит больших денег? – Честно говоря, я тоже не могу понять. Ведь производство вина, тем более старинного и наверняка известного, это процесс, который зависит от опыта винодела. Мало написать на листочке в какой срок собирать вино, ведь погода разная, и нельзя сравнивать погоду 200 лет назад, когда записали рецепт, и сегодня. Плюс и все прочее идет методом проб и ошибок. Здесь нужен опыт, навык, никак не запись на листочке. – А может, поговорить с синьором Маурицио? – Я о этом думал. Не смотри на меня такими глазами, если соберусь- обещаю, что возьму тебя с собой. Глава 8. Карабинеры ждали результатов от техников. Опросы родных и знакомых четырех жертв ничего не дали. Если кто и слышал о тайном аукционе, в котором, как выяснилось, участвовали трое из четырех убитых, а профессор даже стал победителем и отхватил ценный лот, никто не мог сказать, кто его проводил, где, и что за таинственный рецепт так взволновал и графа, и профессора. Две жертвы никогда не связывали себя узами брака, хотя было им далеко за 50, остальные двое расстались с супругами. Карабинерам пришлось потрудиться, чтобы побеседовать с последними известными пассиями старого графа, все они признались, что романы были вялотекущими, возможно, для отвода глаз, и ни к чему серьезному не приводили и вообще непонятно, зачем старый граф их заводил. Но он был известен, богат, элегантен, и дамы с удовольствием выходили с ним в свет. Хотя и возраст надо учитывать, все же графу было за семьдесят. Арестованного румына пришлось отпустить, у него было подтвержденное алиби на время смерти профессора. Хотя молодой человек не смог внятно объяснить, что связывало его с профессором, ссылаясь на какие-то общие интересы, говорил, что профессор помогал ему с английским языком. Но что бы их не связывало, юноша был не причем. Профессоресса Тереза Джуди призналась карабинерам в том, о чем умолчала при разговоре с Сашей, и то после обещания получить ордер и взять анализ ее ДНК: после пиццерии они пошли домой к профессору, где занимались любовью, и лишь потом она отправилась на вокзал. Синьора Джуди уверяла, что свои отношения они скрывали лишь потому, что университет не приветствовал личные связи между преподавателями, а оба дорожили своим местом и были в том возрасте, когда вступление в брак уже не кажется важным. Обоих, по словам профессорессы, устраивало нынешнее положение вещей. Когда она ушла о профессора в тот день, он был в прекрасном расположении духа и очень даже живым. Даму отпустили, вежливо порекомендовав далеко не уезжать. |