
Онлайн книга «Убийство под соусом маринара»
– И аббатство и бухта называются Сан Фруттуозо, в честь святого. Но сейчас это музей, аббатство не действующее. Ну, вот и пришли, еще чуть- чуть, и мы на месте. Машина завернула за другой холм, выехала на нормальную дорогу и вскоре оказалась на берегу моря у группы каменных строений, где уже стояло несколько машин, приехали на экскурсию любопытствующие. – Матильда, а ваш молодой человек тоже будет? – спросила Саша. – Какой молодой человек? – Матильда застыла на месте. – Ну… у вас наверняка есть молодой человек. – Не ваше дело, – отрезала молодая женщина и отправила девушек оплатить экскурсию. Небольшая группа собралась у входа, в ожидании хозяина. Он не появлялся, и Матильда начала нервничать. Потом набрала номер и отошла в сторону. Вернулась она расстроенная и объявила, что синьор де Грандис занят, и экскурсию проведет она. – Рады? Отца вызвали карабинеры. – Прошипела она, проходя мимо подруг. Те лишь пожали плечами. – А вы знакомы с Габриэллой Блази? – спросила ее спину Саша. – Первый раз слышу, – снова прошипела, не оборачиваясь, Матильда. Необычная экскурсия захватила девушек. Им показали огромную металлическую клетку, недавно поднятую на поверхность, в которую укладываются бутылки, и затем краном с такиеэти клетки опускаются на дно. – Мы производим 15 тысяч бутылок в год, они хранятся на глубине 60 метров. – Матильда показала несколько бутылок, которые, казалось, были только что подняты с корабля, затонувшего лет 200 назад: на бутылки налепились водоросли, песок и даже мелкие ракушки. Молодая женщина рассказывала о том, что их конкуренты начали выпускать игристое вино, но им пока достаточно просто выдержанного сухого. Это было так необычно, что подруги, затаив дыхание, слушали рассказ, осматривали бутылки и железную клетку, совсем забыв, зачем сюда приехали. Экскурсия закончилась, всем предложили попробовать вино, и, наконец, довольные экскурсанты потянулись к выходу. – Погодите, – окликнула подруг Матильда. – Я вам еще кое-что хочу показать. Они прошли дальше по коридору, спустились вниз, прошли еще немного. – Мы сейчас в подводной части склада, здесь мы держим вино несколько недель после того, как поднимаем на поверхность. Как раз сейчас подняли, переместили сюда и теперь дней через 30 будем отправлять на продажу. Матильда открыла тяжелую дверь, включила свет и девушки увидели длинный склад с рядами бутылок, уложенных на железные стойки. – А вино всегда должно лежать? Бутылки, в смысле. – Спросила она, но ответила не Матильда, а Соня, округлившая глаза: – Ты что, никогда этого не знала? Если бутылки будет стоять, то пробка пересохнет и поступит воздух, который испортит вино. А если бутылка будет в горизонтально положении, то вино будет увлажнять пробку, и не даст ей засохнуть. – А как же в супермаркетах… – начала Саша, но Соня и Матильда хором всплеснули руками: – В супермаркете не бывает хороших вин, то, что там продают, можно хранить хоть верх ногами! – Проходите, смотрите, как здесь все устроено. Девушки прошли дальше между рядами бутылок, и вдруг погас свет. В темноте они услышали, как захлопывается дверь и поворачивается ключ. Ошеломленные подруги стояли, пока глаза привыкали к темноте. – Что-то мне это напоминает… – протянула Саша. – Но в отличии от подвала в Романье это помещение герметично, свет не проникает, и открытых бутылок с закусками здесь нет. |