Книга Убийство под солнцем Тосканы, страница 24 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство под солнцем Тосканы»

📃 Cтраница 24

– Два убийства в одну ночь? – Лука повернулся к подчиненным.

– Первый раз о таком слышу. Эдак наш маньяк скоро массовые удушения устроит.

– Не смешно. И очень странно. Заканчивайте здесь, я поговорю со старшей графиней, потом с новоиспеченным вдовцом. Они здесь?

– Нет, графиня, осмотрев дом, сразу же уехала, а муж еще не приехал с моря.

– Вы разрешили ей уехать?

– Комиссар, это графиня делла Торре… я ничего не мог сделать, попробуйте ее остановить! Графиня сказала, что она будет в своем палаццо.

Лука махнул рукой: – Ладно, я хорошо знаю этот дом, заеду.

***

Серое трехэтажное палаццо в центре Эмполи Лука проходил много раз по дороге на обед, его фасад выходил на самую красивую историческую площадь города Фарината дельи Уберти. В аркадах с тонкими изящными серыми колоннами спрятался вход в художественную галерею и небольшой муниципальный музей палеонтологии. Лука был уверен, что муниципалитет платил немалую арендную плату владелице дворца.

Окна второго этажа были плотно закрыты ставнями, а на третьем, где, по всей видимости, и находились частные апартаменты графов делла Торре, занавешены плотными портьерами.

Лука позвонил в звонок у дверей, напоминавших своей формой епископскую митру, кнопка была единственной, никаких табличек с фамилиями. Он представился и вскоре оказался на широкой лестнице, ведущей в апартаменты, вход в музей остался справа.

Аккуратное здание каким-то странным образом оказалось внутри гораздо больше, чем представлялось снаружи. Парадная лестница с лепниной и золотыми узорами вела к внушительным двустворчатым дверям, которые открывались в холл со скульптурами и старинными зеркалами.

Пожилая горничная восточной внешности в накрахмаленном фартуке проводила комиссара за одну из дверей и перед ним предстали картины в тяжелых рамах. Лука не был большим знатоком искусства, но даже он понимал, что перед ним подлинники.

Одна из картин выбивалась из общего ряда, и, хотя была написана в той же манере старых мастеров, ее возраст сразу угадывался, картина была написана совсем недавно. На полотне молодая женщина необычайной красоты облокотилась о подоконник стрельчатого окна, за ее спиной уходили вдаль тосканские холмы, подернутые голубоватой дымкой. Засмотревшись на картину, Лука не сразу сообразил, что в комнате он не один.

Женщина с картины, только во плоти и лет на сорок старше своего изображения, сидела на шелковом диванчике.

Если бы не черный костюм, ничто не говорило бы о трауре и горе, дама с идеально уложенными волосами выглядела безупречно. Она молча смотрела на комиссара, ожидая, когда он соизволит ее заметить.

Лука извинился, сказав подобающие слова о шедеврах, выразил соболезнования и чмокнул воздух у руки графини, сделав все по правилам- склонился к руке, а не подтянул ее к губам.

Графиня кивнула одобрительно и показала жестом на кресло, обитое таким же нежным шелком, как и диван. Комиссар с испугом подумал, как же сидеть на этом музейном шедевре, но поблагодарил и осторожно опустился на самый кончик кресла.

– Итак, вице-квестор, о чем вы хотели узнать?

– Сontessa… Мои извинения, что вынужден побеспокоить вас в такой момент, при столь… эммм… трагических обстоятельствах.

– Не извиняйтесь, dottore (этим обращением графиня подчеркнула, что перед ней находится образованный человек вполне достойный ее общества). Я прекрасно понимаю, что без этого не обойтись и ценю, что вы пришли лично, а не отправили одного из своих подчиненных.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь