
Онлайн книга «Темные воды Венеции»
Капитан как-то странно передернулся. – У вас прекрасный сад, графиня. – Моя гордость и радость, мой сад. Созданный для поднятия духа, для ощущения гармонии с природой на нашем каменном острове. И оскверненный убийством… – Расскажите мне о директоре галереи. – Доменико Кардуччи? Очень образованный и культурный человек, но порой слишком… как бы сказать… самодостаточный. Родословной никакой, учился в государственной школе, ну, вы понимаете, из тех, кто сам делает карьеру. А потом пытается представить себя сливками общества. Но хороший специалист и на своем месте в галерее. Он искренне любит свою работу, и я готова закрыть глаза на все остальное. – Что остальное? – Он слишком любит роскошную жизнь. Иногда он появлялся на работе после бессонной ночи, из клуба н материке или из казино. Говорили, что не обходится без женщин. У него прекрасная жена, но вы знаете, как это бывает… – Вы в курсе всех дел в галерее? – Мой муж внес щедрый вклад в музей. Когда он умер, я получила его место в совете попечителей. И я много знаю обо всем… и обо всех в галерее… – Я соболезную вашей утрате. – Это случается со всеми и произошло достаточно давно, так что не трудитесь, капитан, но благодарю вас. Когда достигаешь определенного возраста, понимаешь, что красота и гармония есть не только в расцвете, но и в упадке. Ох, простите меня, молодые люди, вокруг меня не так много людей, с которыми интересно разговаривать, вот я и позволила себе философствовать… – Что вы, мне очень интересно! – Вежливая девочка! – Вы были в доме в ночь перед тем, как нашли тела в своем саду, но ничего не видели и не слышали? – Я не спала. Не могла уснуть. Но рамы и толстые стены не позволили мне что-либо услышать. – Вы ни разу не вышли в сад? – Когда я не могу уснуть, иногда я завариваю себе чашку кофе или чая и выношу ее во внутренний дворик. – Но не той ночью? – Нет, не той ночью. Мне показалось, что на улице слишком тепло. – Кто пользуется дверью, выходящей из сада на боковую улицу? – Никто не пользуется уже много лет. Боюсь, не сохранилось даже ключа от замка. – Тем не менее, дверь открывали той ночью. – Ни у кого не может быть ключа. Во всяком случае последние пятнадцать лет. И даже больше. Кстати, в следующий раз, когда вы придете, я проведу вам экскурсию по дому и по саду. – Вы очень любезны, графиня. – Любезность не причем. Я люблю общество умных молодых людей. – Мы подходим под это описание? – Рассмеялась Саша. – Вы нам льстите, графиня. – Поверьте мне. Вы подходите. Уже у входа Саша задержалась на минуту, предупредив капитана, что догонит его. Повернулась к графине, вопросительно приподнявшей брови. – Contessa… Мне кажется, вы знаете всех известных персон, бывших вчера на балу. Вы ничего не слышали о человеке по имени Берни? – О, Лу̀на? – Лу̀на? – Так мы зовем его между собой. Слишком сложно выговаривать его полное имя. Боюсь я не помню и трети его имен. Что-то такое вроде Фонтес и Альборнос, Хибралеон, Айяла, Перельяда… смело берите название города и окажется, что это его титул. Потомок королей Наварры, кстати. – Так он француз? – Ну, что вы, деточка, Дюма начитались? Наварра в Испании. – А почему Лу̀на? – Герцог де Лу̀на один из его титулов, гранд Испании, между прочим. – Герцог де Луна… как красиво звучит. А что такое гранд? |