Книга Не лучшее время для убийства, страница 26 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не лучшее время для убийства»

📃 Cтраница 26

– Прямо хрестоматийная обманутая жена, – расхохоталась Саша, – знаешь, я бы засомневалась, не маскировка ли это, если все так, как ты описываешь.

– Но потом я все же вытащил из женщины реальную причину прихода к нам. Она ужасно переживала, считала себя предательницей и напрямую не призналась, но, как я понял, она боится, что ее муж – тот самый Душитель.

– Что??? Ничего себе! А с чего она взяла? Вернее, с чего ты взял?

– Ее муж ускользает ночью, когда думает что она крепко спит. Я спросил, может его что-то беспокоит, работа, финансовые проблемы, но она даже оскорбилась.

– А напрямую она не спрашивала мужа?

– Спрашивала. Он ответил, что не может уснуть и предпочитает прогуляться, чем ворочаться в кровати.

– Резонно.

– Я спросил, как долго он гуляет. Она ответила, что примерно час-полтора. Иногда она слышит, как он уезжает на машине.

– Странные встречи с любовницей, пока жена спит. Даже смешно. Представляю, как крадется в ночи муж-обманщик! А что тебя насторожило?

– Я спросил, как часто он так «гуляет». Она ответила, что раз в две-три недели. Последний раз это было два дня назад, до этого неделю назад, до этого два месяца назад. Я попросил вспомнить дату

– И?

– И эти даты совпадают со вторжением Душителя в дома его жертв. Знаешь, за столько лет работы в полиции я научился считывать эмоции людей. Она очень волновалась, руки дрожали, так и не решилась сказать напрямую, я мог только догадываться, что за всем этим бредом кроется подозрение.

– А давно он так уходит по ночам?

– Я спросил об этом, говорит, примерно полгода. Я попытался убедить ее, что у мужика просто проблемы на работе, но она ответила, что он всегда всем делился.

– А кем работает ее муж?

– Банковский клерк. В конце концов она призналась, что нашла в кармане его пальто предмет женского туалета.

– Какой?

– Так и не сказала.

– А муж как-то объяснил этот «казус»? – Саша не удержалась, и хихикнула.

– Сказал, нашел в офисе когда уходил последним домой. Чтобы не ставить в неудобное положение кого-то из коллег, забрал с собой.

– Прикольно!

– Questa signora mi mette la pulce nell’orecchio!

– Что??? Она засунула блоху тебе в ухо??? Она сумасшедшая? А ты что?

– Сань! Это просто выражение такое. Она недоговаривала и вызвала подозрения.

Саша покачала головой:

– Учишь-учишь итальянский, а чтобы понимать такие вещи надо итальянцем родиться! И чем все это закончилось?

– Я предложил ей обратиться к частному детективу, а лучше поговорить со священником. Она заволновалась, и сказала, что никогда этого не сделает. Никогда не сможет поделиться с падре Джермано. И я спросил, чего же она хочет от полиции. Она ответила – чтобы за мужем последили.

– Ничего себе, серая мышка!

– Она сильно испугана. Но у нас нет оснований следить за ее мужем. Мы, конечно, проверим, что он за человек, но никто не позволит поставить пост у их дома. Тем более, что это на неопределенное время, ведь его ночные прогулки спонтанны, ни телефонных звонков, ни каких-то других сообщений в день его прогулки.

– Действительно, странная история.

– Сань… вы же завтра едете в Бачаяно Терме?

– Да, хотим еще раз осмотреть дом Иволгиной. А что?

– Клаудия Эрмини, так зовут эту синьору, живет именно там. И я хочу, чтобы ты зашла к ней. Поговоришь с ней по-женски, ты это умеешь. Сошлешься на меня. Приход женщины не вызовет любопытства соседей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь