
Онлайн книга «Не лучшее время для убийства»
Узнав, что гостьи едут в Бачаяно Терме, Фиона вскочила, убежала куда-то и появилась с двумя небольшими банками варенья. Она давно обещала знакомой отправить свое дынное варенье с лавандой и mirtillo – черничное варенье, да все никак оказии не случалось. Они же могут заехать к синьоре Беатриче? Всего на минуточку! Беба будет рада, и это же не сложно! Стало ясно, что сегодняшняя поездка затянется дольше, чем они планировали, но как отказать, тем более, что еще по две банки досталось самим «курьершам». Распрощавшись с Фионой, женщины вышли на улицу. Но сначала Саша по-партизански выглянула из дверей, огляделась, прислушалась и лишь потом повела Галину быстрым шагом в обход, под низкими сводами средневековых порталов вдоль дальней стены. – Что за граф-то? Подозреваю, история интересная! Саша махнула рукой. – Неважно. Давай отсюда поскорее выберемся. – Но не удержалась и обернулась на зубцы замка. ![]() От Кастельмонте до Бачаяно Терме они доехали за 10 минут. Только скрылся из виду старый борго на высоком холме, всего два раза повернули на извилистой дороге, как впереди уже вырос нужный им городок. По сравнению с Кастельмонте его холм казался несерьезным, но Галина все равно попросила Сашу позвонить, когда та закончит свои визиты, ведь добираться с одной стороны крепостных стен до другой удобнее на машине. Высадив Сашу в центре, Галина сразу отправилась в дом Иволгиной. Синьора Беба (какое красивое имя Беатриче и как ужасен уменьшительный вариант, – подумала девушка, – беба, как коза какая-то!) жила в противоположной от Иволгиной стороне городка, а семья Эрмини занимала один из старых домов в переулках городского центра. Отсюда Саша и начала. Погрузив две баночки варенья для Бебы в пакет, Саша отправилась к нужному ей дому. Позвонила в дверь. Открывшая ей женщина и правда оказалась совсем не привлекательной, и дело даже не в красоте. Она относилась к тем женщинам, кому не важна собственная внешность и никаких причин ее улучшать, хотя бы косметикой, она не видела. Весьма редкая особенность для итальянки! Но главное – выражение лица. На Клаудии Эрмини лежала печать уныния, похоже, ничто, кроме мужа, приготовления еды и походов на мессу ее не интересовало. – Что вы хотите? Вы кто? – но даже проблеска любопытства не обнаружилось на лице. – Меня прислал вице-квестор Дини, можно я войду и мы с вами поговорим? Лицо женщины оживилось, и Саша увидела тень той милой юной девушки, какой она была когда-то. Неужели семейная жизнь превратила ее в серую мышь неопределенного возраста? Интересно, муж и правда бегает по любовницам, или он такое же унылое создание и они нашли друг друга? – Я не хочу, чтобы соседи видели, что вы ко мне пришли… кто-то из них может сказать Раймондо… моему мужу. Заходите, заходите скорее! – Не волнуйтесь, вы можете сказать, что я искала другой дом, перепутала адрес, а вы пригласили меня войти и выпить чашечку кофе. Клаудия Эрмини уставилась на девушку так, что Саша поняла: в этот дом никого не приглашали на кофе, тем более незнакомую женщину, которая ошиблась дверью. Они прошли в комнату; женщина очень волновалась, кусала губы, сжимала и разжимала кулаки. – Вы замужем? – Да, – соврала Саша, но не затем, чтобы обмануть Клаудию, ей просто захотелось почувствовать себя ненадолго в роли жены. Но осознать, как ей новый статус, не удалось. Синьора тут же зачастила: |