
Онлайн книга «Шепот холмов Тосканы»
– Дома просто ужас. – Это нормально, что родители волнуются. – Да но они представляют монстра с тремя головами. – Почему? – Ну… если ты выбрал меня, то в их представлении с тобой что-то не так. – Почему они так думают? – Ты знаешь. – Нет, я не знаю. Новая мысль пришла ей в голову. Ее уверенные в себе сестры. А вдруг одна из них понравится Лоренцо, они будут кокетничать, а он ответит взаимностью? – Не переживай. Я тебя люблю, ты любишь меня, и все сразу это поймут. *** Она и представить не могла такого эффекта. Лоренцо сумел очаровать всех. Мать подкладывала лучшие куски, отец с уважением смотрел на будущего зятя, а сестры пребывали в шоке и интересовались шепотом, чем их глупенькая Энца могла привлечь такого мужчину. Все словно забыли, что он был женат и теперь воспитывал дочь, как загипнотизированные они ловили каждое слово гостя, и скажи он, что все немедленно должны выброситься в окно, все сделали бы это через секунду. Впервые в жизни Винченца расслабилась в своей семье. Она прожила здесь всю жизнь, и всю жизнь была несчастной, лишь сегодня она осознала что именно так все и было. Но она так и не научилась расслабляться с человеком, который вскоре станет ее мужем. Она по-прежнему сжималась, а потом натягивалась как струна, боялась вызвать его недовольство и как комнатная собачка готова была вилять хвостом на его доброе слово. Провожая Лоренцо на вокзал она пыталась что-то рассказывать о своих сослуживцах в банке. – Брось, это не имеет никакого значения. – Почему? – Потому что ты увольняешься и переезжаешь ко мне. – Да, ты не узнавал, не требуется ли в Кастельмонте или поблизости сотрудники в банки? Я понимаю, что это понижение в должности, но возможно со временем… Лоренцо засунул руки в карманы и пристально посмотрел на Винченцу. – О чем ты говоришь? – О работе. Я же могу работать в Кастельмонте. – Чтобы все говорили, что я не способен содержать свою жену? Как ты можешь быть матерью Сабины, если целый день будешь торчать на работе. – Я об этом не подумала… – А жаль! Теперь ты должна думать, как мать. – Но я не ее мать! – Со дня нашей свадьбы ты ее мать. ![]() Глава 13. Вся команда, расследующая исчезновение Дилетты Трини собралась у шефа. То, что они услышали, произвело эффект разорвавшийся бомбы. – Мы нашли грузовик, перевозивший строительный мусор. Образцы, взятые на месте разрушенного сарая и в канаве совпали. Отпечатков пальцев почти не осталось, за неделю грузовик несколько раз помыли и никаких пригодных следов не осталось. – Владельца грузовика мы проверили, – доложил инспектор Моретти. – к нему вопросов нет, грузовик действительно был угнан, а у владельца на тот вечер алиби. Лука кивнул. – Теперь следующая новость: мать Дилетты подтвердила, что кольцо на пальце найденной девушки принадлежит ее дочери. Откуда появилось это кольцо, неизвестно, девушка утверждала, что подарила подруга, но отец не поверил, тем более, что она не сказала, о какой подруге идет речь, и запретил ей носить кольцо. Мать уверяет, что дома она его не носила, но надевала ли, выходя на улицу – неизвестно. Кольцо не дорогое, но и не совсем безделушка. беда в том, что такие продаются повсюду в лавках артиджани, и отследить его покупку мы не можем. – Значит, это все же Дилетта, – вздохнул один из полицейских. |