
Онлайн книга «Замок с видом на убийство»
Строительные работы велись лишь в одной части подвала, до другой еще не добрались. Но стены казались настолько внушительными и солидными, что особого ремонта и не требовалось. И никаких признаков сверхъестественного, ничего странного. – Я надеялся, что найду какие-то предметы, одежду призрака, что-то еще, но здесь ничего. – И если бы тут кто-то прятался, как они вышли бы из башни? – Здесь в скалах проложены подземные ходы, и в моем замке они есть. Но я не вижу никакого прохода. Лестница на верхние этажи часовой башни была в таком состоянии, что там и призрак бы рухнул, не было смысла туда подниматься. Не улетали же «призраки» с башни! Саша выдохнула, когда они наконец выбрались наружу. – Итак… – Фурио задумался. – Итак? Мы приехали впустую… – Остается лишь одно. – Что? – Переночевать в замке. *** Хозяин отеля в Сан Донато – а заодно и шеф повар – расстарался для именитых гостей. Саша подозревала, что причина была в их знакомстве с Фурио, для герцога жители окрестных земель готовы были прыгнуть выше головы, причем абсолютно искренне. Это был не страх перед высокопоставленной особой, а любовь и уважение. Та же Терезина чуть не сделавшая корявый реверанс, искренне забеспокоилась, когда Фурио собрался в подвал и верно бдела на страже. Вот и хозяин с особой торжественностью и гордостью подавал свои деликатесы. Казалось бы – ничего особенного, но он так обжарил ломтики кабачков, сбрызнутые оливковым маслом, бальзамическим уксусом и посыпанные свежей мятой; баклажаны и грибы, приготовленные с каперсами, помидорами, базиликом и чесноком… Все это подавалось на ломтях местного черного хлеба под легкое белое вино на аперитив. Как же это было вкусно! Потом подали барашка с оливками и острым перчиком, тушеного в лимонном соке. К барашку Фурио заказал бутылку бароло, одного из лучших пьемонтских вин. Дамы раскраснелись от удовольствия, маркиз одобрительно закивал. По молчаливому согласию призраков и замок по время обеда не обсуждали. Но до десерта не дотерпели. Не выдержала Матильда. – Герцог, как вы побывали в замке? Не томите, прошу вас! – Дорогая синьора… – Ах, просто Матильда, вы же сами предлагали отбросить церемонии! – Аделе закатила глаза. – Дорогая Матильда, вы же сами убедились, что все явления происходят после заката. Днем это абсолютно мирный и безмятежный замок. – То есть все бесполезно… – Ну, почему же? Думаю, мне следует последовать примеру ваших… ээээ эзотериков, или кто они там. – Вы хотите переночевать в замке? – Не совсем переночевать, ведь спать я там не собираюсь. Но провести ночь. – А если что-то случится? – Я взрослый и достаточно тренированный человек, и потом с вами же ничего не случилось, а у меня есть шанс вашего призрака поймать. – Умоляю, будьте осторожны! Неужели вы будете там один? – Ну почему же- пара призраков возможно составит мне компанию. – Я пойду с тобой. – Сказала Саша. – Мы же так договаривались! – Твоя компания более чем приветствуется, – герцог шутливо поклонился. Саша не заметила насмешливо поднятые брови Аделе. Графиня делла Ланте с улыбкой за ней наблюдала и, похоже, получала удовольствие. – Я немедленно распоряжусь, чтобы Терезина приготовила ужин. – Матильда снова обрела надежду. – Есть лишь одна проблема. Сегодня на центральной площади в преддверии дня святого покровителя города будет небольшой фермерский праздник. Я должен буду его открыть и произнести речь, а потом совершенно свободен. Кстати, вы все приглашены! |