Книга Замок с видом на убийство, страница 68 – Юлия Евдокимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замок с видом на убийство»

📃 Cтраница 68

– Пойму что?

– Поймешь меня и всех хранителей культа богини.

– И как же я пойму?

– Ты узнаешь это там, у озера. Главное не бойся, и следуй за огнями. Она приведут тебя, новую герцогиню Сан Донато, на положенное тебе место. И тогда просто следуй за своим сердцем.

– Я не понимаю…

– И не надо. Не сейчас. Все случится в свое время…

Саша вспомнила плач в ночном лесу. Фурио рассмеялся, услышав ее рассказ:

– Это скулил какой-то зверек, так что нечего забивать голову глупостями.

Сабрина сказала бы, что духи леса привели ее в нужное место.

Эпилог

Во внутреннем дворе замка Сан Донато горели факелы и декоративные фонари, их свет играл с водой древнего фонтана, создавая на каменных стенах фантастические образы. Вот пробежал единорог, вот взмыла птица…

Люди не обращали внимания на тени, они разговаривали, смеялись, пили шампанское из хрустальных бокалов-флюте.

Искорки солнца еще пытались поиграть с водой, но солнце садилось и тающие лучи сменялись трепещущими факельными огнями.

Повар расстарался, хотя и чувствовал обиду, ведь пироги, которые так расхваливали гости, испекла кухарка из замка Баньоли – Тереза, которую все в округе звали Терезиной. Скрепя сердце в конце концов он признал, что ее пироги восхитительны.

Признание повара заставило розовое облако (которое почему-то называли синьорой Мизони, или Матильдой, но разве у облаков есть имена?) еще больше распушиться и почти взлететь над толпой в осознании своего триумфа.

Фурио выглядел сногсшибательно в белоснежной рубашке и черном смокинге. Этим вечером прочие стороны его натуры – авантюрист-сын карабинера и жесткий бизнесмен – уступили место герцогу Сан Донато, истинному хозяину здешних земель, несмотря на XXI век за стенами замка. Он радушно улыбался, скользил от одной группы гостей к другой, не забывая периодически хватать за руку свою невесту и представлять ее друзьям и знакомым.

Сашино сердце периодически замирало. Она никогда не представляла, что окажется рядом с таким мужчиной. И совсем не была уверена, что сможет соответствовать этой роли, и вообще- хочет ли быть герцогиней Сан Донато. Она чувствовала себя Винченцей, которую моментально обаял, подчинил, лишил собственной жизни встреченный случайно мужчина, слишком быстро ставший ее мужем. (История Винченцы рассказана в книге «Шепот холмов Тосканы»).

Фурио – идеальный лидер. Он не спрашивает, он действует. Он берет за руку и ведет за собой. А еще- великолепный манипулятор. Они знакомы чуть больше недели – и блестящий герцог делает ей предложение, да так, что не оставляет ни малейшего шанса подумать. А ведь именно так пройдет и вся их совместная жизнь.

Смысл фамильного девиза теперь понимался по-другому. Noli tangere circulos meos – герцог в центре и круги, расходящиеся от него. Властелин своих земель и своего дома – и все прочие. Под защитой, но на ступень ниже.

Саша вежливо улыбалась, ходила по двору с бокалом, все вокруг говорили, что она выглядит ослепительно в черном облегающем вечернем платье, фамильных бриллиантах Сан Донато в ушах и на шее.

Фурио снова оказался рядом.

– Кстати, у меня есть для тебя задание, amore.

– Задание?

– В 1782 году граф и графиня Северные, под таким именем скрывались наследник российского престола, будущий император Павел Первый и его супруга, посетили Италию. По политическим соображениям визит держали в тайне, и резиденцию для размещения августейших особ в Неаполе предоставил герцог ди Сан Донато. Герцог и российский наследник стали друзьями, они разделяли одну страсть, привитую Павлу его матерью, Екатериной Второй – страсть к фарфору.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь