
Онлайн книга «Убийство, вино и Ренессанс»
— Ты хочешь сказать… — Что возможно Вито Пальму убили. По словам сына он никогда не принимал таких препаратов, знал что у него астма, которую называют аспириновой, сильная аллергия на препараты этой группы. И без ингалятора не выходил из дома. — Ничего себе… — Нам еще предстоит допрос сына. Кстати, делом будет заниматься Массимо, завтра я уезжаю в Рим на конференцию. Но прошу тебя, не доставай его, Массимо и так загружен по уши. — Ах, вот почему ты сам мне позвонил! — Я рассказал тебе все, что мы знаем. Твою Фиону тоже скоро допросят. Повесив трубку, Саша развернулась и снова вышла из замка. Толкнула дверь в домике напротив и застала пожилую подругу все на том же диване, только теперь перед ней стоял бокал домашнего кьянти. Впервые на ее памяти Фиона не засуетилась, не побежала в кухню, не попыталась накормить девушку. Правда из в доме стоял божественный аромат яблок и корицы. — Фиона так нельзя. Сидя на диване ты ничего не вспомнишь и не придумаешь. Домоправительница подскочила, рванула в кухню и через минуту появилась с подносом, на котором красовался яблочный пирог. Коричневая корочка, желтые яблоки, рыхлые бархатные бока… Саша вспомнила, что кроме бутылки вина на троих с нехитрыми закусками на винограднике Лапо она с утра ничего не ела. Дверь снова распахнулась и появился Роберто, плюхнулся на диван и уставился на пирог. Фиона засуетилась, раскладывая кусочки на тарелки. Еще сильнее запахло яблоками и корицей. — Вроде не летнее блюдо, — удивился граф. — Так сентябрь! Самое сентябрьское блюдо! В Италии лето официально заканчивается 21 сентября, когда резко пропадает жара и приходит прохлада, но до этой даты было еще далеко. Пирог таял во рту, оставляя сладкий, чуть терпкий привкус, коричневый сахар заставил корочку хрустеть, а еще во вкусе было что-то знакомое, что Саша никак не могла вспомнить. — Гвоздика, — поняв ее потуги пояснила Фиона. — Комиссар не звонил? — Звонил, вот только что. — Понятно, почему ты развернулась, на войдя в замок, я и пошел узнать, что случилось, — но Фиона впервые невежливо оборвала графа, уставившись не мигая на девушку: — Ну, что он сказал? — Они сумели опознать тело. Его зовут… звали… Вито Пальма. Полиция собирается… Бокал упал из рук Фионы, с звоном разлетелся по полу, темно-красное вино разлилось вокруг. Женщина побледнела. — Фиона, все в порядке? — испуганно спросил граф. Она не ответила, по-прежнему глядя на Сашу: — Ты сказала — Вито? Витторио Пальма? — Ты хочешь сказать, что знала его? — Шестьдесят лет назад… Я была в него влюблена. — Тебе тогда было… — Пятнадцать. Он на два года старше. Такой красивый… мы все вместе отдыхали в том августе с родителями, знаешь, тогда на берегу моря организовывали что-то вроде кемпинга… такое и сейчас есть. Но тогда никто не ездил за границу, и если твоя семья была не настолько богата, чтобы держать кабинку на известных пляжах, такие кемпинги оставались единственным доступным удовольствием. Там было весело: танцы, музыка, все ходили в гости друг к другу, ели вместе. — И там ты познакомилась с Вито? — Спросил Роберто. — Да, у нас собралась компания. Джузеппе, Франческо, Мария, я и Вито. — Вы поддерживали связь? — Мы провели вместе две недели и никогда больше не виделись. Даже не обменялись адресами. — И ни разу не встречались за шестьдесят лет? |