
Онлайн книга «Убийство, вино и Ренессанс»
— Синьора Молинари, — он протянул руку. — Очень приятно. Меня зовут Томмазо Карризи, мы говорили с вами по телефону. Я управляющий директор компании, которая занимается реконструкцией особняка. Сейчас подойдут остальные и нам подадут легкий ланч. Синьора, — он протянул руку и Саше. — Позвольте пока я разолью просекко? Дверь открылась, и вошли двое мужчин и женщина. — Итак, давайте знакомиться. Синьора Симона Молинари, известный художник и эксперт в области искусства, член итальянской гильдии оценщиков, и синьора… эээ… он сверился с листом бумаги на столе, но так и не решился выговорить фамилию Емельянова. — Синьора Алессандра, адвокат. — Меня зовут Никола Буоналенти, — красивая дама за пятьдесят, одетая так же безупречно, как и коллеги, склонила идеально уложенную голову. Симона непроизвольно потянулась рукой к своим буйным черным кудрям, да и Саша в привычных джинсах почувствовала себя неловко. Дама с интересом оглядела Сашу. — Вы русская? Как вы решились переехать? — Я не решилась, — вежливо улыбнулась девушка. — О, так вы здесь в интересах потенциального покупателя… понимаю… конечно, в нынешние времена это трудновато, но… ничего нет невозможного, правда? — она лучезарно улыбнулась коллегам. Те синхронно закивали. — Когда начнется заселение? — спросила Симона. — Complimenti. Мои поздравления. Здание великолепно. — Большая часть апартаментов уже выкуплена. Мы хотим добавить несколько отдельных вилл на территории парка, как раз сегодня утвердили проект их реконструкции. Кстати, большинство из нас уже приобрело квартиры в этом здании, ведь оно для нас не чужое. — В каком смысле? — Прапрадед Николы построил это здание, отец синьора Джакомо, — Томмазо Карризи указал на мужчину слева от него, — был финансовым директором учреждения, которое… эээ… вы наверное знаете… здесь располагалось. К сожалению к нам не смог присоединиться Чезаре Виталини, его отец работал здесь главным врачом, а сегодня Чезаре является членом совета директоров нашей компании и президентом собственного благотворительного фонда. И, наконец, синьор Андреотти, — Томмазо кивнул в сторону мужчины лет семидесяти, сидевшего чуть поодаль. — Его отец известный историк и архивист, также сын продолжает дело отца. — Так у вас тут чисто семейное предприятие. — Саша прикусила язык, но поздно. — Так и есть, дорогая Алессандра, поэтому мы гораздо больше заинтересованы в результате, чем любая другая компания. — Синьора, это охлажденный салат из лангустинов с муссом из оливок и клубничным кремом на подушке из рукколы, — человек в белом сюртуке поставил тарелку перед Сашей. Они с Симоной непроизвольно переглянулись, неужели эту гадость можно есть? Саша попробовала совсем чуточку, сразу лихорадочно влила в себя просекко осушив бокал до дна. Нет, есть это невозможно. — Потрясающе! — давилась и салатом и словами Симона. — Мы посчитали, что ресторан высокой кухни на территории комплекса будет приятным дополнением для будущих жильцов — Это же надо так лучезарно улыбаться, как это делает Никола, вот только нет в улыбке теплоты. — Прежде, чем перейдем к делу, мы хотели ознакомить вас с историей этого места. Синьор Андреотти! Пожилой синьор откашлялся и забубнил, глядя в пространство: — Идея создания частной клиники родилась в конце девятнадцатого веке в голове доктора Буоналенти. Он занимался лечением депрессии, тревожности, головных болей, активно применял гомеопатию и траволечение. Конечно, в его частной клинике не было психически больных людей, здесь люди из высшего общества избавлялись от неврозов, созерцая море и картины, слушая музыку. |