
Онлайн книга «Мю Цефея. Повод для подвига / Бремя предательства»
— Изволим, — я благосклонно принял с подноса робота третье второе блюдо. Секретарь достала клонблот и стилус для беглых отметок. Что поделать, чтоб наше дитятко называлось законным наследником, мы обязаны заключить хотя бы временный брак. Пока книжный червь лепетал про условия и обязательства, я как будто «рассеянно слушал». Но, конечно же, посчитал, какие проценты с недвижимости на Земле, Луне и Сатурне перекочуют карман новоявленной леди Ротвеллер. — Прошу молодых подойти и поставить свои отпечатки, в знак заключения союза, добровольного и полюбовного. Неприятный момент. Но пришлось. Сначала я положил ладонь на экран монитора, а Эддингтон осторожно направила свои пальчики между моими пальцами. Затем задача сложнее — ее ладошка внизу. Вероятно, сопя от брезгливости, я неловко испачкал супругу (фу, какое противное слово!) сладко-кислым трюфельным соусом. Зато бюрократ похвалил: на листе появились отчетливые папиллярные загогулины. Мы чиркнули стилусом подписи, свидетели роботы чинно сканировали свои чипы. Удивил дворецкий — достал из отверстия на груди шкатулку для драгоценностей. А в ней — шикарные кольца и, дань марсианской моде, два обручальных браслета из солнечного алозория. С гравировкой: «Душке Козетте от влюбленного А. С. Р.» и «Супругу Альберту Сарану от безумно влюбленной Козетты». Вот пошляк! Он еще издевается! — Сэр Герберт велел передать, — поклонилась учтиво пластмасса, напичканная электроникой. — Когда? — Четвертого августа, перед вашей встречей на крыше. Он сам сделал мой выбор заранее! Может быть, вступил в гнусной сговор с продуманной секретаршей? Горечь плетью хлестнула по черепу, я задергался, захрипел, но «влюбленная душка Козетта» стояла уже далеко. Любовалась левой рукой, украшенной атрибутами великого женского счастья, и впервые пятно ее щек расплывалось взволнованным, розовым. — Черт с тобой! — Я хлопнул дверями и направился к малым компьютерам. За неделю я продублировал вершину горы Аргамург, покорил мечом города, и — о трепетный миг сладострастия! — возложил сундуки самоцветов перед троном моей Королевы. Альбертина томным движением подняла кружевную вуаль и изволила одарить раба благосклонной улыбкой. Я был счастлив! Я растворился в безмятежном блаженстве сближения с легкокрылой, недосягаемой… Жизнь испортила Эддингтон. Она мягко, одну за другой, отключила цепи компьютеров и еще три часа выводила мое кисельное тело из состояния транса. — Я вынуждена, сэр Альберт, напомнить вам о возложенных на нашу семью обязательствах. Что за чушь? Ну да… Что-то с папочкой… Я попробовал вялой рукой зафиксировать чашку какао… Наклонился, отпил со стола. — А… нельзя без меня? — Невозможно. Нас ждут в клинике «Маленький ангел». — Что за гадость… — Я, сэр, к сожалению, выражаю свое несогласие. Наши дети — сошедшие ангелы. — А я полагал — бесенята… Эддингтон… Пардон, леди Зу, так она назвала себя прессе, приказала роботам тщательно вымыть сэра и упаковать в свободный черный костюм. Любимое кресло с колесиками само повезло меня в недра золоченого лимузина. Я, конечно, не инвалид, но пускай никто не рассчитывает, что свершу хоть один лишний шаг в направлении их муторных целей. До водителя за переборкой рукой подать — десять метров. Это, знаете ли, напрягает. Борясь с тошнотой, я велел автомату задраить все окна, отделяя мир мягкой шкатулки от гремучего мира людей. И все же успел заметить, как эффектная Эддингтон (что одежда делает с женщиной!) грациозно сошла со ступенек и скользнула в моно-шмеля элегантной дамской конструкции. Мгновенно взвилась над деревьями, махнула ладошкой: «Поехали!» И водитель не стал консультироваться с сыном работодателя, осторожно набрал высоту. Я схватил бумажную урну и откинулся на подушки обреченной жертвой насилия. Из искристого нереала на людей смотрел снисходительный синий взгляд печальной Альберты… |