
Онлайн книга «Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные»
Флигель не пострадал, но уборка заняла весь оставшийся день. Хотя мужчина отчитал двоих соглядатаев с садизмом психа на пенсии: долго и нудно. Но что они смогли бы поделать, это же не грабители на оживлённой улице. Ведьма слезла с письменного стола в кабинете нанимателя. Сигизмунд совсем распоясался, и пока мага не было дома, Алисия проводила воспитательные беседы. Это было странно: тянуться к макушке полыни, чтобы надавать подзатыльников, но на что не пойдёшь ради хрупкого мира. Она протерла столешницу салфеткой, подвинула к стопке листов чернильницу с перьями, переложила фолиант на противоположный край. Однажды, Грегори поймал ее за этим занятием и долго допытывался для чего такие перестановки. Чародейка смущалась, отводила глаза, а потом призналась, что так ей проще, когда все на своих местах. Почему-то этот ответ ни капельки не удовлетворил мужчину, но припомнив, что у женщин полно тараканов в голове, а у ведьм ещё и саранчи, решил замять неудобный момент. Но к его же чести, больше не возвращался к этой проблеме, просто вздыхал, перекладывал все обратно и качал головой. В этом мудром смирении Элис видела большой жизненный опыт, а он, как известно, почище граблей наставляет шишки. Хлопнула входная дверь и послышался голос мага, что вернулся из города. Последний месяц наниматель очень сильно просил, чтобы девушка без лишнего повода не покидала поместье, поэтому, если она и каталась до лавок, декораторов и почты, то только в его компании. Сначала это нервировало, но пару раз посидев под домашним арестом, Элис привыкла. Грегори, будто бы извиняясь за своё пожелание, привозил ей в подарок нечто особенное: фиал с редким ядом, шкатулку с магической печатью вместо замка, совсем нетипичное- шпильки из тонкой изумрудной слюды, что в волосах переливались бликами росы. Вот и сейчас, заслышав бархатный баритон, Алисия подобрала свои юбки и припустила в холл. Мужчина беседовал со своим камердинером и разоблачался. Он повесил тяжёлый пиджак, стянул шейный платок, за ним-тонкие перчатки. — Что? — девушка подошла непозволительно близко и хуже маленького ребёнка доверчиво посмотрела на мага. — Что ты мне сегодня привёз? Грегори усмехнулся лишь одним уголком губ. Почему-то Элис хочется видеть в этой усмешке намёк на теплоту и только для них двоих известную тайну. Он наклонился и прошептал: — Пообедай со мной и покажу. А вот это тайна, что знают все домочадцы. Поэтому она перестала быть таковой почти сразу. Грегори слишком беспечен, равнодушен или просто занят, чтобы что-то понимать в жизни дома. И если раньше всем заправляла экономка, то теперь как-то медленно все легло в руки чародейки. Нет, она не жаловалась. Ее учили как вести хозяйство, как разбираться в счётах на дом, как правильно координировать работу прислуги, просто это было так ново, словно она полноправная хозяйка в поместье. И это хоть пугало, но льстило больше, поэтому девушка кивнула и скрылась в кухне, чтобы распорядится подать обед в столовую. А ещё проверить, как поживают ее кексы с яблочной начинкой. Да, это именно та тайна, что известна всем: Элис обождала десерты. И все были премного удивлены, узнав, что она ещё их и готовить умеет. Но первое недоверие Стенли, когда он пробовал корзиночки с апельсиновым курдом, все же позабавило. |