Книга Верните ведьму, или Шахматы со Смертью, страница 51 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Верните ведьму, или Шахматы со Смертью»

📃 Cтраница 51

Элис вытаращила глаза и на грани слышимости произнесла страшное:

— Прячься…

Грегори никак не понимал, почему в собственном доме должен вести себя как вор и прятаться, но тонкие ладошки стали толкать его к краю кровати, и если бы он не предпринял попыток встать, то рисковал просто упасть на пол.

— А может, в шкаф? — печально уточнил Грегори, понимая, что под кроватью лежать ну совсем унизительно.

— Твои плечи будут оттуда выпирать, — торопливо пояснила Элис и, спрыгнув с другой стороны кровати, прошла к двери. Отворила её и замерла, увидев в лунном свете призрак прабабки Гортензии. Потом моргнула пару раз и поняла, что просто матери не спится, а в ночи и в этом балахоне, она жуть до чего похожа на неугомонную родственницу Грегори.

— Ты ещё не спишь? — уточнила Александра и вытянула шею, как бы рассматривая убранство спальни. Любимая дочь шагнула от двери и печально призналась:

— Бессонница… Надо было вам захватить тётушку Кло. С ней в преферанс можно было бы сыграть…

Александра скрежетнула зубами, потому что немного обидно стало — со старой интриганкой дочурка не прочь провести время, а с вот с матерью родной…

Не став заострять внимание на этом досадном недоразумении, Александра попыталась просочиться в спальню, но немного не поняла, как так выходило, что дочь всё время преграждала путь.

— Не пригласишь войти? — намекая на хорошие манеры, уточнила Александра, но Элис вышла и прошептала:

— А может быть, лучше сходим за чаем?

Неуёмное желание всех жителей поместья пить чай в ночи тревожило Александру, но высказаться она не успела, потому что дочь уже вела её через тёмный тайный ход, а в холле уверенным босоногим шагом направилась в сторону кухни. Пришлось составить компанию.

Алисия очень надеялась, что Грегори вылезет из-под кровати и быстро уйдёт к себе за время её разговора с матерью, которая прямо была сама подозрительность.

— А ты точно его любишь?

— Не обижает?

— А почему у вас так всё быстро, вот Тадеуш…

— Ты уверена насчёт платья?

— А ты не ждёшь ребёнка, может, выточки на наряде расставить надо?

— Это очень печально, что он вдовец.

— А ты уверена насчёт покойной супруги?

— Как это не надо лезть в его прошлое?

— Что значит поздно беспокоиться о твоих манерах?

— Где ты побывала?

— А может лучше князь?

Разговор грозил затянуться до утра, поэтому Элис сильно зевала и всячески делала вид, что уже едва сидит за столом. В итоге мать семейства сжалилась и отправилась в свою спальню.

Алисия быстрым шагом оббежала лестницу, нырнула в тайный ход и через приёмную приблизилась к спальне. Грегори дремал в кровати поверх одеяла. Элис заперла дверь и медленно подошла, стараясь не разбудить. Стянула халат и легла в кровать. От пируэтов Грегори проснулся, выдернул из-под себя угол одеяла и, поймав в объятия Элис, снова задремал. Алисия лежала в капкане сильных рук и нервничала: вдруг мать решит прийти с утра или ей ещё что-то понадобится. И вот как накаркала. Стук раздался через четверть часа, и Грегори тут же проснувшись, чуть ли не взревел.

— Да сколько это может продолжаться?

Он соскочил с кровати и пересёк спальню быстрым шагом. Рывком открыл дверь.

— Я взрослый мужчина. Это мой дом. Моя невеста и моё предложение руки и сердца. И я имею право спать там, где мне заблагорассудится! — выпалил Грегори на одном дыхании, а Тадеуш, окинув его сонным взглядом, сказал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь