
Онлайн книга «Осторожно, злой босс»
— Только я в бизнес-терминологии пока не очень ведь — взволнованно шептал мне парень, оглядываясь на убранство здания, где я трудилась. — Ничего страшного. Сегодня только первая встреча. Разговоры будут носить скорее неформальный характер, чтобы создать почву для дальнейшего сотрудничества. Не переживай, ты и так очень сильно меня выручаешь. Парень как-то неубедительно кивнул. Наконец, из кабинета вышел Дмитрий Романович, который, по-видимому, так и не вернулся в нормальное расположение духа. Окинув хмурым взглядом переводчика, которого я нашла, он, нисколько не стесняясь, напрямую спросил: — Это что ещё за недоразумение? — Дмитрий Романович, это Миша, наш переводчик для встречи китайцев. Миша под взглядом начальства окончательно стушевался. Парень был совсем молод, и не привык общаться с бизнесменами, да и в целом состоятельными и успешными людьми, поэтому босс сразу его подавил. На столе зазвонил телефон, и меня оповестили, что делегация прибыла и поднимается к нам. Я ещё раз быстро посмотрелась в зеркало, поправила выбившийся локон, и разгладила невидимую складочку на юбке. Когда я встала за спиной Дмитрий Романовича, то мне показалось, что он фыркнул. Что бы это значило? Лифт раскрылся, и делегация из пяти китайцев в офисных костюмах вышли к нам на этаж. Лицо Дмитрия Романовича моментально преобразилось. Он с крайне располагающей улыбкой подошел к делегации, поздоровался, и, кажется, пригласил их пройти в зал, как-то по-дружески похлопывая некоторых из них по спинам. А вот моё лицо вытянулось сначала от удивления, а после — от злости и негодования. Потому что общался мой начальниц с делегацией на чистом китайском. И что за цирк он опять здесь устроил с моим участием? 20 глава Заходя в переговорную, Дмитрий Романович откровенно веселился, глядя на меня. Это что, было какое-то наказание? Миша растерянно стоял рядом. — А зачем вы меня позвали? Ваш начальник отлично говорит на китайском. Даже, вон, мандаринским диалектом владеет. — Для подстраховки, пойдем всё равно со мной. В переговорной все расселись, и Дмитрий Романович начал свою презентацию. Один из китайцев, сидевших ближе всего ко мне, то и дело поглядывал то на меня, то на Мишу. Я старалась этого не замечать, но через тридцать минут это стало уже невыносимо. Помимо того, что он смотрел на моё лицо, так после он принялся разглядывать мои ноги через прозрачный стол. Я пыталась задвинуть их как можно дальше под стул, но он всё равно смотрел, особо не стесняясь. По позвоночнику пробежал холодок. Я ненавидела оставаться в обществе похотливых взрослых мужчин, а этот был явно из таких. Китаец что-то сказал мужчине, сидящему рядом с ним, и они улыбнулись друг другу. Миша, сидящий рядом со мной, весь покраснел как рак. Шепотом, так, чтобы никого не отвлекать, я наклонилась к нему и спросила: — Что он сказал второму мужчине? — Извините, я не могу такое говорить, наверное. — Ты же здесь, чтобы переводить! Вот и переводи — дернула я его за рукав рубашки и он, выдохнув, ответил. — Он сказал второму из делегации, что вы симпатичная, и надо будет после переговоров попросить у главного, то есть вашего босса, чтобы вас предоставили им на вечер, в качестве гарантий по условиям сделки. — Что? — я была максимально возмущена. — Думаю, они имели в виду какие-то секс-услуги — ещё сильнее покраснел Миша. |