Книга Либерти, страница 49 – Катрин Корр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Либерти»

📃 Cтраница 49

– Мистер Уэлш, примите мои соболезнования. Валери говорила, что вы с Салли-Малли были очень дружны.

– И даже больше, – тихонько говорит он с грустной улыбкой. – Спасибо, дорогая Доминика.

– Вы не против, если я составлю вам компанию по пути к дому женщины, с которой я незнакома? – спрашиваю я нарочно с легкими нотками флирта. Мне хочется хоть немного поддержать этого милого дедулю. – Кроме вас и подруг Валери я никого не знаю… А одной идти очень неловко.

– Конечно, дорогая! – Мистер Уэлш отводит локоть в сторону, и я любезно беру его под руку. – Какой прекрасный вечер, не так ли?

– Чудесный! Только взгляните на небо, какое оно красивое! И столько огней…

– В память о моей нимфе…

– Я не ошибусь, если скажу, что вы очень любили Салли-Малли? Не как друга, а…женщину?

Старик шмыгает носом и с трудом достает носовой платочек из кармана узких белых брюк. Неужели, он и впрямь питает страсть к чересчур обтягивающей одежде?

– Нет, Доминика, не ошибешься. Салли-Малли была и есть главной женщиной в моем сердце. Я почувствовал это сразу же, как только увидел её, – улыбается мистер Уэлш, мысленно возвращаясь в прошлое. – Миниатюрная, яркая и такая живая, что её энергии позавидовала бы любая двадцатилетняя особа!

– Вы познакомились здесь, на острове?

– Да. Я уже как второй год являлся жителем «Либерти», а она только-только въехала в свой уютный дом. Я пришел к ней вместе с другими на новоселье и принес в качестве презента маленькую статуэтку в виде изящной кошечки. А она посмеялась, сказав, что это просто дешевая безделушка! – смеется он.

– Так и сказала?

– Представляешь! Конечно, куда мне до её невообразимых знаний в мире искусства! Эта женщина знала всё о картинах, статуях и даже о крошечных вещичках, которые когда-то принадлежали каким-то королям, а теперь стоят баснословные деньги. Ты не была в её доме?

– Нет. Мы то и познакомились с ней накануне…её кончины.

– Очень жаль. Она бы с радостью рассказала тебе о своей коллекции картин и всякой всячине, что для меня, в сущности, не имела никакого значения, в отличие от нее. Об этих безделушках она могла говорить часами. Мне кажется, она так и не поняла, что я совершенно не понимал и не воспринимал её слова, потому что просто любовался ею самой.

– Вы говорили, что любите её?

Мужчина протяжно вздыхает и опускает голову, замедлив шаг.

– Однажды. Но Салли-Малли была из тех женщин, что ценят свободу…

– Я думала, такое бывает, когда человек ещё молод.

Мужчина смеется и несколько раз хлопает теплой ладошкой по моей руке.

– В паспорте Салли-Малли может и была кругленькая цифра, а вот в жизни… В жизни эта женщина ощущала себя молодой девушкой, которой все горы по колено.

– Да, об энергичности Салли-Малли я уже наслышана. Так значит, она не ответила вам взаимностью?

Мистер Уэлш молчаливо и с тяжелой тоской в глазах взглянул на меня.

– Извините, что я интересуюсь… Это не мое дело.

– Что ты, – слабо улыбается он, – я просто… Лишь один человек на острове знает о моих переживаниях и чувствах. Я и не думал, что захочу поделиться этим с кем-то ещё. Ты очень хорошая, Доминика.

– Мне всегда было интересно, что значит этот комплимент?

– Вызываешь доверие к себе, – с улыбкой объясняет мужчина, – твои глаза отражают доброту души. Тебе это часто говорят, да?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь