
Онлайн книга «Горячий танец смерти [сборник]»
— Потом предки-тотемы ушли в небытие, но каждый человек, помимо естественной своей души, носит в себе и душу этого ушедшего, и именно она должна вернуться к тотему, к предкам. Телесная же душа — тьфу, она растворяется. — Илья очнулся, улыбнулся, махнул рукой: — Ну а кто сказал, что полезно долго общаться с Катей? Вредно. — Вы что, сын муфтия, в эту чушь верите? — уточнил Гуров. Илья улыбнулся. — Да какое значение имеет то, верю я или нет? Если я не верю в то, что можно просто так взять и убить человека — что, убийц не бывает? Тоже, знаете ли, некая шизофрения. Так и тут: есть люди, которые почитают себя за потомков тотемных существ, — что это за существа, как они выглядят? Может, и как волк, чего нет? И от того, верю я в них или нет, они не перестают шляться тут, по окрестностям Волчьей Ямы. Станислав, который все это время слушал, не перебивая, но и не выказывая интереса, вдруг подвел черту: — Это не религия, это крайняя степень одержимости, сплошной демонизм. Абдула пожал плечами. — Ну, хорошо. И где же, положим, проходят подобные мероприятия? — поинтересовался Гуров. — Заскочите в полнолунье в Волчью Яму, посмеетесь, — отшутился Абдула. — Только, чур, потом не жаловаться. Лев Иванович прищурился, пальцем погрозил: — Нехорошо, Абдула, хитрый вы господинчик, — а что, если мы вас, по классике, с собой прихватим? За компанию, как толмача с демонского? Белесый кавказец выцвел совершенно, а губы стали аж кипенными, но, впрочем, не возражал, лишь спросил: — И Катя что, одна останется? — В самом деле, этот момент надо бы продумать, — признал Лев Иванович. — Я бы не стал рисковать, оставляя столь неуравновешенную даму в одиночестве. — Того и гляди в петлю полезет или уйдет в астрал и не вернется, — согласился Крячко. — Когда полнолуние, кстати? — Как раз послезавтра, в воскресенье; что, вправду хотите идти? — Ну, еще есть время передумать, поразмыслить, — отшутился Гуров. — А засим позвольте откланяться. Доброй ночи. И, оставив чрезмерно умного мошенника убирать со стола, они отправились в свой домик. До него было рукой подать. Здесь, под чернильным небом, в развалинах, зажатых с одной стороны лесами, с другой — болотами, с третьей — песками, сыщики быстро осознали, что кому-то не миновать лезть в Волчью Яму. Глава 28 Послезавтра наступило быстро, и с утра уже местность начала подавать признаки жизни: по обычно малолюдному шоссе засновали автомобили, причем почти все заворачивали на турбазу. Машины бросали тут же, у развалин водонапорной башни и фонтана, почти все ручкались с Катей, как старые знакомые. Абдула, будучи уведомленным, что ночью ему предстоит поход в общеполезных целях, в веселье не участвовал, на приветственные возгласы отвечал отрешенными поклонами. Вообще, было видно, что он сам не рад, что надоумил гостей наведаться в Волчью Яму, и никак не может в толк взять — какой бес его за язык потянул. Посмотреть на этих волкопоклонников было интересно: возрастом от пятнадцати до бесконечности, кто в мехах, кто в коже, кто на авто, кто на мотоциклах, некоторые в татуировках с головы до пят, иные, напротив, в строгих костюмах, которые по приезде переменяли на более подходящие для похода одеяния. Различные были люди, но ненормальность ощущалась в них общая. Еще вчера в результате летучки было определено: Крячко остается с Катей; Гуров, прихватив Абдулу в качестве толмача и проводника, отправляется в Яму. Вышли, по его настоянию, лишь когда стемнело и все понаехавшие уже покинули турбазу и стеклись, ручьями и реками, в сторону капища. |