
Онлайн книга «Катафалк дальнего следования [Сборник]»
– Хорошо, Богдана. – Гуров поймал себя на мысли, что ему очень нравится произносить это имя. Оно, словно камушки в горной речке, перекатывалось у него на языке и создавало ощущение чего-то приятного и освежающе чистого. Смутившись от своих мыслей, Лев Иванович, чтобы как-то сосредоточиться, налил в стакан минералки и отпил пару глотков. – Хорошо, – повторил он. – А теперь расскажите мне, что вы наблюдали в день убийства Татьяны, где это происходило и почему запомнилось. Мне еще вот что интересно. Вы сказали, что видели Татьяну с каким-то незнакомцем. Но ведь согласитесь, вы не могли знать всех ее знакомых, особенно после того, как она ушла из… Скажем так, после того, как она вышла замуж за Вершинина. – Можно я буду называть ее Лисса? – спросила Богдана. – Просто мне так легче. Я знала ее и общалась с ней под этим именем, а имя Татьяна звучит для меня как чужое. – Да, конечно же, можно. Называйте, как хотите, – позволил Гуров. – В тот день я была выходная и отправилась по магазинам, чтобы купить себе кое-что из косметики и нижнего белья для работы, – нисколько не смущаясь специфических подробностей своей профессии, начала рассказывать Богдана. – Затем я зашла в кофейню «Шоколадница» на Тверской и заказала себе кофе и десерт. Села за столик возле окна и стала смотреть на улицу. В какой-то момент я повернула голову и увидела Лиссу, которая только что вошла в кафе и оглядывалась, словно искала кого-то. К ней тут же подошел очень симпатичный, я бы даже сказала, красивый молодой человек. Правда, одет он был очень уж просто, – смутилась от своего замечания Богдана. – Он взял Лиссу за локоть и молча потянул ее к дальнему столику. Лисса вырвала руку, но пойти за незнакомцем пошла. Меня она не заметила, потому что все время смотрела на незнакомца. Вернее, для меня он был незнакомцем, а вот Лисса его, похоже, очень даже хорошо знала. Они сели за столик, и молодой человек стал с ней общаться на языке глухонемых, а она ему отвечала. Да-да, тоже на языке глухонемых! Представляете?! Я была в шоке. Никогда бы не подумала, что она знает этот язык! – Да, весьма удивительный оборот событий, – согласился Гуров. – И потому, что молодой человек был глухонемым, вы и решили назвать этого парня незнакомцем? – Конечно! Не могло быть у Лиссы в Москве, при всем ее образе жизни… Ну, то есть, – смутилась Богдана, – при ее работе и круге общения, таких знакомых. Я имею в виду глухонемых. Негде было ей тут с таким простецким человеком познакомиться! По одежде было видно, что он… Ну, не состоятельный, в общем. – М-да. – Лев Иванович задумчиво потер подбородок. – Так, и что же там было дальше? – А дальше… Чем больше они разговаривали, вернее, жестикулировали, – поправилась Богдана, – тем больше их общение стало напоминать ссору. Парень все чаще хватал ее за руку, не давая Лиссе говорить, перебивал ее. Видно было, что он ей что-то хочет доказать, а Лисса с ним не соглашается. В конце концов он просто схватил ее за запястье, вскочил с места и стал тянуть к выходу. Лисса, пытаясь выдернуть руку, сопротивлялась и уже во весь голос кричала: «Отпусти меня! Никуда я с тобой не поеду! Отстань!» Тем самым она привлекла внимание официантки, которая подошла к ним и сказала этому глухонемому парню, глядя ему в глаза: «Отпустите девушку, гражданин. Иначе я вызову полицию». |