
Онлайн книга «Я (не) буду твоей»
— Садитесь, — бросил он, указав ей на стул. — Давайте сюда резюме и что вы там еще принесли. Алиса, не веря в происходящее, протянула ему папку. Директор пробежал глазами бумаги. — До этого нигде не работала, — пробормотал он. Алиса видела, что это ему не понравилось, и поспешила объяснить. — Я буквально на днях закончила университет. Но я училась в Китае… Директор кивнул. — Вижу. Языком вы владеете неплохо. И не растерялись сегодня, это плюс. — Он постучал ручкой по столу. — Могу взять на испытательный срок. Алиса благодарно кивнула, не веря своему счастью. Директор потянулся к рабочему телефону, но он сам зазвонил. Это была секретарша. — Руперт Игнатович, тут… Она не договорила. Дверь открылась на распашку, и Алиса вздрогнула от громкого звука. Обернувшись, она не поверила своим глазам. — Вызывал? Альберт смотрел на директора с такой же наглой ухмылкой, с какой вчера стоял у бара. — Ты? — вырвалось у Алисы. Тут Альберт заметил ее, и на его лице застыло изумление. — Альберт, что ты себе позволяешь? Почему я слышу, что ты не выходишь на связь и переносишь собеседования? Не сводя взгляда с Алисы, Альберт сказал: — Меня тоже интересует, почему ты такое слышишь. Кто стукач? Руперт Игнатович негромко хлопнул по столу. — Когда ты уже возьмешься за ум? Мне всегда за тебя делать всю работу? Что ж, познакомься, Алиса Соловьева. Твоя сотрудница, которую я нанял за тебя. Губы Альберта растянулись в такой широкой улыбке, что Алисе стало не по себе. — Прекрасный выбор, отец. Я бы тоже взял именно ее. Алиса чуть приоткрыла рот от удивления. Что он только что сказал? Ей не послышалось? Директор Омега групп его отец? А сам Альберт… Этот заносчивый парень, из-за которого она всю ночь бегала по ночному городу, начальник отдела международного сотрудничества? — О, нет, — пробормотала Алиса, осознавая в какой заднице оказалась. Альберт глядел на нее, как хищник, в предвкушении добычи. — Если у тебя все, отец, то я заберу свою новую… гхм… подчиненную. Работы много. Директор взглянул на него исподлобья и махнул рукой. — Распорядись, чтобы ее оформили. Это ты сделать в состоянии, я надеюсь? — О, более чем. Альберт с самодовольным видом взял со стола папку Алисы и, подмигнув ей, пошел к выходу. Она последовала за ним. Они молча прошли мимо секретарши, но оказавшись в пустом коридоре Алиса не выдержала и возмущенно посмотрела на Альберта. — Какой взгляд, — ухмыльнулся он. — Такая страстная, Алиса-киса. — Не называй меня так! Альберт покачал головой. — Перечишь начальству в первый же день? — Боже, этого просто не может быть! Алиса взялась за голову. Это утро принесло ей столько потрясений, что нервы уже не выдерживали. Альберт приобнял ее за талию и повел к лифту. — Неужели так страшно, что я теперь твой начальник? Алиса промолчала, мрачно глядя перед собой. Войдя в кабину лифта, она сбросила со своей спины его ладонь и сложила руки на груди. — Не надо ко мне прикасаться. Альберт только хмыкнул, но, к облегчению Алисы, не стал больше ее трогать. Они спустились на пятый этаж. Он повел ее между рядами рабочих столов к отдельному кабинету. Открыв дверь, он пропустил ее внутрь. — Твой стол там, мой здесь, — деловым тоном сообщил он. Алиса застыла. — Мы что будем работать в одном кабинете? Вот так, друг напротив друга? |