
Онлайн книга «За соседней дверью»
Таким образом, я добралась до школы привычным способом. * * * Первым уроком был французский. Этот язык особенно смешно звучал из уст нашего преподавателя мистера Роджерса, который всегда заходил в кабинет ровно за две минуты до звонка. Он представлял собой невысокого мужчину средних лет со взлохмаченными черными волосами. Мистер Роджерс выделялся на фоне остальных учителей излишней строгостью и любовью к пиджакам мерзкого коричневого цвета. Я вытащила из рюкзака все необходимое и стала ждать, когда учитель зайдет со словами: «Bonjour les garçons et les filles!»[9] К сожалению, Линдси предпочла китайский, поэтому на французском я всегда сидела одна. Зато этот предмет выбрала наша сладкая парочка: Джейсон Хилл и Шэрон Мэтьюз. Эти двое жадно целовались, не обращая внимания на то, что кроме них в классе находилось еще как минимум восемь человек. От отвращения и скуки я начала рассматривать сложные цветочные узоры на полу. В такие моменты я радовалась красивому школьному полу, так как он мог спасти меня от тошнотворного зрелища. Ровно за две минуты до звонка в кабинет вбежал запыхавшийся мистер Роджерс со знакомым каждому здесь приветствием. Он подошел к учительскому столу и разложил принесенные с собой разноцветные папки. – Итак, сегодня мы… Не успел он закончить, как в класс влетел Тайлер Хэйс. Все резко обернулись к нему. Я сразу же развернулась обратно и закрылась волосами в надежде на то, что сосед меня не заметит. – Простите, не сразу нашел кабинет, – пробурчал он у дверей. – На первый раз прощаю, но впредь настоятельно рекомендую приходить на мои уроки вовремя, – строго сказал учитель. – Конечно, извините, – ответил Тайлер. – Только вот я забыл учебник сегодня. Могу ли я подсесть к кому-нибудь? «Только не ко мне, прошу!» – взмолилась я. Мистер Роджерс снисходительно кивнул, а мои внутренности моментально сжались. Я молила о том, чтобы Хэйс не сел рядом. Не знаю, почему этот парень так раздражал, но мне абсолютно не хотелось иметь с ним ничего общего. Я проявляла к нему соседскую вежливость, но не более того. Я продолжала закрываться волосами, надеясь, что Тайлер пройдет мимо и подсядет к какой-нибудь очередной стервятнице. В итоге услышала, как он медленно проходит между столами и с грохотом кладет рюкзак рядом со мной. «Ну конечно!» – обиделась я на весь мир. У меня только один вопрос… Вселенная, за что ты меня так ненавидишь? Я посмотрела на него, заправляя волосы за уши, так как в моей не очень умелой маскировке уже не было смысла. Улыбка этого придурка растянулась до самых ушей, и он сосредоточил все свое внимание на вываливании из рюкзака канцелярских принадлежностей. Я могла предположить, что он сел рядом со мной, потому что ни с кем больше не знаком, но, судя по вчерашним сплетням, ему определенно не нужна чья-то помощь, чтобы устроиться в новой школе. Учитель начал урок, рассказывая о чем-то на французском и параллельно указывая пальцем на доску. – Ну что, поделишься учебником? – спросил Тайлер, ехидно улыбнувшись. – Разумеется, – ответила я, скорчив фальшивую улыбку. Я тут же положила учебник на середину парты и принялась якобы слушать мистера Роджерса, всем своим видом изображая, что понимаю, о чем он говорит. Но Тайлер снова вмешался: – Как дела? – Давай потом, я слушаю учителя, – прошептала я. |