
Онлайн книга «За соседней дверью»
Вызвался сразу, так как думал, что проявление инициативы поможет стать лучше в глазах соседки. Я знал, что она не злится на поцелуй, но у нее все равно был слегка враждебный вид. И я подумал, что она немного оттает до прихода ко мне в гости. – И я тоже. – Итан накрыл руку Линдси своей, отчего девушка благодарно улыбнулась. Затем мы все обратили внимание на Майкла, который, казалось, был в другом мире и в другом времени. Он, по обыкновению, подкинул виноградину и поймал ее ртом. – Что вы так смотрите? Я не люблю выпечку и все, что с ней связано. – Майкл! – Джун одним словом усмирила его пыл. Друг еще немного посидел под давлением устремленных на него глаз, но в итоге промямлил: – Ладно, я тоже в деле. – Ура! – От радости Линдси даже захлопала в ладоши. – Мы сделаем это! * * * Радостный настрой моментально улетучился, как только мы увидели в школьной кладовке кучу пыльных коробок с украшениями и всякой чепухой для мероприятия. – Ну так что, начнем? – Позитив не сходил только с лица Линдси. Что-то мне это напомнило. Ах да, примерно так же все было, когда мы закрашивали надпись на моем доме. – Здесь много коробок, – прокомментировала Джун, рассматривая внутренности кладовки испуганным взглядом. – Да, но я думала, мальчики перенесут их в кабинет, а мы с тобой все разложим. – В целом, – заметил я, – уже похоже на план. – Конечно, а теперь за работу! – скомандовала блондинка и взяла первую коробку, чтобы уже начать что-то разбирать. Джун тоже схватила одну и побежала к классу. А мы с парнями начали переносить по паре-тройке коробок за раз, но они будто не заканчивались. Даже не знаю, сколько мы перетаскали. Неужели все это нужно, чтобы провести одно мероприятие? Джун и Линдси стали вынимать разноцветные скатерти и гирлянды с различными побрякушками. Судя по всему, школа проводила масштабные мероприятия, раз имела в арсенале так много всего. После того, как мы все перенесли, принялись помогать девочкам украшать кабинет. Я сразу полез на стремянку, чтобы повесить голубые флажки на веревке, а Итан разворачивал какие-то пластиковые цветы. – Майкл! – шикнула Линдси, заметив, как друг достает пачку сигарет. – Надеюсь, ты не собираешься здесь курить? – Ты чего, блондиночка, вовсе нет. – Майкл поднял руки, как преступник, попавший под прицел полицейского. – Я подожду, когда ты отвернешься. Линдси сожгла его взглядом и, кажется, чуть ли не зарыдала. Мы все изрядно устали, и любое высказывание Майкла вызывало такую реакцию нашего босса. – Успокойся, – произнес он, расплываясь в улыбке, – это на будущее. – Ну-ну, – она снова нацепила маску командирши, – а теперь помоги сдвинуть столы. И Майкл неохотно принялся за дело. А Линдси знала, как манипулировать парнями. * * * К вечеру мы закончили с небольшой частью. Я думал, сделали очень много, но Линдси сказала, что нам предстоит еще куча работы по организации мероприятия в течение всей недели. А ярмарка в пятницу, как и ужин. Мы будем дико уставшие. – Я дома! – предупредил я, заметив за столом отца с огромной кружкой кофе. Он выглядел как обычно: помято, грустно и устало. – Привет, – вяло ответил папа. Я сбросил обувь и прошел в дом. – Где мама? – Легла спать пораньше, – сказал он. – Ужин в холодильнике. Я сразу пошел на кухню и достал коробочку с китайской едой. Из-за всей этой подготовки я ужасно проголодался, поэтому даже не удосужился подогреть еду. Просто засунул вилку в лапшу и приступил к трапезе. |