Книга Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа», страница 52 – Габриэль Сабо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа»»

📃 Cтраница 52

Мистер Моррис отозвался на свою кличку, и приподняв лохматой головой крышку контейнера подмигнул правым глазом.

– Пополь, давай сюда браслет. – с важным видом протянул руку Марио.

– Послушай, Марио, ты уверен в том, что делаешь? Если мы упустим браслет и бандитов, Людовик точно если не депортирует нас, то упрячет за решётку! И никакие жалости и сопливые воспоминания больше не помогут!

– Да уверен я! Я хоть раз проваливал дело?!

Шеф Пикард саркастично скривил усы и кончиками пальцев протянул Марио конверт с бриллиантами. Шеф Моретти достал безделушку, и из браслета сделал самый дорогой собачий ошейник в мире, просто растянув крашенную пружину шариковой ручки под размер шеи Мистера Морриса.

– Ну вот! Готово! Который сейчас час?

– Уже шестнадцать минут третьего, нужно торопиться! – сверив часы, адвокат Доменико ринулся вперёд к месту встречи с бандитами.

Добравшись к месту «икс», четверо столпились за пустующей будкой смотрителя, чтобы распределить силы. Шеф Марио, будучи автором затеи, раздавал указания:

– Итак, план таков: ты Пополь берёшь с собой Лунцо и сидишь за тем алюминиевым тримараном до оговорённого момента. Вы Доменико зайдёте слева, а я справа, сначала притаимся, а потом возьмём связного в кольцо. Ты Люлю заберёшься на палубу вон той разбитой бригантины и будешь следить оттуда, нам вовсе не помешает один человек в море.

– А что делать мне? – насупившись спросила Этли.

– Вам? А что же поручить вам… Вы мисс Смайт будете страховать сзади! Если что пойдёт не так, бросайтесь мусором, швабрами, тряпками, в общем, чем попадёт, лишь бы в цель – дерзайте!

Стрелки часов достигли долгожданного времени. Каждый занял свою позицию: адвокат и шеф Марио разбрелись по углам, втиснувшись в щели портовых бытовок, шеф Пикард залёг под тримараном, Этли залезла на крышу старой будки, Люлю притворился статуей на борту бригантины. Только один Мистер Моррис без трепета и страха сидел в открытую, прямо по центру доков с блестящим украшением на его шее. Бандиты оказались не сильно пунктуальными, и пришли с опозданием на целых восемь минут. Вначале послышались смешанные шаги: как минимум двое шли вполне уверенно, в то время как некто третий еле волочил ноги, пинался и брыкался. Очевидно, его тащили помимо воли. Вскоре в тёмном углу доков внезапно раздался щелчок, после чего вспыхнул огонёк зажигалки – это был знак. Знак, что бандиты готовы к обмену.

Мистер Моррис благородной львиной походкой сделал пару шагов и тут же сел на свой куцый хвостик. Он ждал. Ждал ответный шаг в его сторону. Вскоре на свет вышли двое – педантичный бандит Карим и его напарник с сигаретой в зубах. Под руки они тащили связанную мисс Киру Боулз. Увидев её, пёс поднял ушки и помахал хвостиком, после чего сразу продолжил идти вперёд. Конечно, бандиты бы не стали цацкаться ни с даже довольно крупным псом, ни с довольно драчливой дамой. Но шеф Марио, как всегда, всё предусмотрел. Когда между Мистером Моррисом и Каримом оставалось каких-то три собачьих шага, Марио свистнув дал знак Пополю и тот выпустил с разгоном обалдевшего хомяка. Лунцо от испуга метнулся прямо перед носом пса, чем вызвал его недовольство: Мистер Моррис проявил охотничий инстинкт, и с лаем и рычанием пустился вдогонку за мелкой зверушкой. От неожиданности Карим чуть не уронил очки со своего носа, завопив на весь порт:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь