Книга Убийство одной старушки, страница 53 – Габриэль Сабо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство одной старушки»

📃 Cтраница 53

– Ах ты гадость! Шёлк, чистый шёлк превратил в лохмотья! Ещё и ногу мне расцарапал – совсем из ума выжил, старый комок шерсти!

Ивонн присела на краешек кровати и оголила ножку. Затем другую. Эрцест отошёл к окну, не желая поддаваться провокации, а Конте был не прочь понаблюдать – чего отказываться, тем более что дамочка не против зрителей?

– Не подадите? Вам ведь уже и так известно, где я их держу. – кокетничала Ивонн, глядя на комиссара.

Конечно, Конте счёл хорошим тоном помочь даме. Поглядывая на красотку, чистый шёлк выскочил сквозь пальцы – пришлось исправлять оплошность. Поднимая с пола её чулки, комиссар задержался, рассматривая ранее обронённую кем-то зажигалку. Тяжёлый, солидный корпус цвета соколиного глаза – эта вещица не была создана для женской руки, хотя на чей вкус… Гравировка «Р.Л.» подтверждала лишь то, что хозяином или хозяйкой был некто иной, нежели эта знойная красотка.

– Комиссар, вы там потерялись? – подшучивая, Ивонн всё же немного занервничала.

– Нет, просто любовался изгибами ваших лодыжек.

Лодыжки у неё и вправду были потрясными. А вот на икрах её изящных ножек виднелись тёмные пятна, явно походившие на синяки. Видимо, такая красота имеет свойство настраивать рецепторы на агрессию.

Наконец, она закончила приводить себя в порядок, и продолжила кокетливо улыбаться:

– Вы всё увидели, что хотели, комиссар?

– И даже больше, детка.

Ивонн провела Конте и Эрцеста к порогу, тихо шепнув последнему на ухо:

– Если захочешь увидеть больше, приходи сегодня после полуночи.

– Я думал, у тебя хорошая память, Ивонн.

Покинув будуар красотки, Конте иронично заключил:

– Такая женщина и так обделена вниманием!

– Комиссар, не обманывайтесь этими чарами, она всего лишь играет.

– И пускай, не будем ей мешать. Что дальше?

– Комната моей жены.

– И по совместительству ваша, я так полагаю?

– Нет. Я живу в комнате для гостей, иногда ночую в каминном зале чтобы никого не будить. Обычно, я возвращаюсь поздно, а половицы в доме старые.

Помимо Мориеза, свои уши непрерывно грела Ровенна. Она демонстративно вышла из комнаты, заградив в неё дорогу.

– А может ты лучше расскажешь комиссару, почему мы живём порознь?

– Это не имеет никакого отношения к делу, Ровенна. Ты позволишь войти…

– Нет, не позволю! Без ордера он сюда не войдёт. Я не имею отношения к делу и тебе бы не плохо отстаивать права своей жены, а не идти на поводу у какого-то сомнительного типа!

– Всё ясно, Ровенна, тебя уже настроил твой отец… Прошу, послушай всё же меня…

– Да Бога ради, Эрцест! – прервал старания Конте. – Не хочет – не нужно. Не будем заставлять даму нервничать. Примите мои извинения, мадам Урфе. Впредь я вас не побеспокою.

Ровенна фыркнула и захлопнула за собою дверь, словно дав Эрцесту хлёсткую пощёчину.

– Комиссар, пройдёмте лучше в комнату Адара. Он-то точно возражать не будет.

Конте был наслышан о пьяных выходках и драчливых замашках Адара, и был крайне удивлён, когда увидел довольно светлую и чистую комнату. А может, просто необжитую?

– Я ожидал увидеть нечто более грязное и унылое, – сказал комиссар.

– О, комиссар! Это легко объяснить. Просто он здесь уже давно не живёт. Перебрался в маленький садовый домик. До него там жил Франк.

– А теперь личная питейная скатившегося на дно вояки… Туда конечно же он нас не впустит. И вспоминая вашу недавнюю с ним ссору, лучше не будить этого зверя. Ладно, идёмте дальше по маршруту. Нам здесь точно делать нечего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь