
Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
— Три четверти миллиона? — смеется он. — Знаешь, сколько я заработал на последнем фильме «Марвел»? — Нет, — отмахивается Джефф. — И не надо мне рассказывать. Уверен, это конфиденци… — Восемь с половиной миллионов, — говорит Макс. — Восемь с половиной, Джефф. И это фунты, не баксы. Тебе когда-нибудь платили восемь с половиной лямов за работу, Джефф? — Да, — замечает Джефф. — И даже не раз, но мы сейчас не об этом. Я понимаю, что с репутационной точки зрения тебе сейчас сложно… — Трое клиентов мертвы. — Макс барабанит по своим мускулистым супергеройским бедрам. — Трое — даже не один. — При всем уважении, — говорит Джефф, — и строго между нами, сыграю адвоката дьявола и скажу, что эти ребята были мелкими сошками. Эндрю Фэрбенксу не собирались давать «Оскара», сам понимаешь. Он снимал фитнес-рилсы для «Инстаграма»◊. Макс вдруг становится очень серьезным. Даже убирает ноги со стола. — «Оскар» ничего не значит, Джефф. Его дают за повестку. — Не сомневаюсь, — кивает Джефф. — В общем, я вот что… — Могу назвать кучу великих актеров, которые так и не получили «Оскара». — Согласен, согласен. В общем, у меня есть план, — продолжает Джефф. — У Сэмюэля Л. Джексона нет «Оскара». Ты знал? — Макс Хайфилд медленно и печально качает головой. — Не знал, каюсь, — говорит Джефф. — У меня сейчас оперативница в Южной Каролине, как раз там, где убили Эндрю Фэрбенкса. Она… — И у Траволты «Оскара» нет, — не прекращает Макс. — И у Джонни Деппа. И у Джейсона Стейтема. Это все политика, Джефф. Не проходишь по повестке — не видать тебе «Оскара». — Я с ней поговорю. Пусть незаметно наведет справки. — Прости, дружище, ты о чем? Мы вроде про «Оскара» говорили? — У меня оперативница в Южной Каролине, — повторяет Джефф. — Эми Уилер. Работала с тобой пару лет назад. — Помню ее. — Макс пристально смотрит на Джеффа. Видимо, ему кто-то сказал, что его пристальный взгляд производит впечатление. — А Том Круз? У него тоже нет «Оскара». Джефф, а тебе говорили, что ты похож на черного Джейсона Стейтема? Джефф решает не обращать на Макса внимания. — Вопрос деликатный, Макс, наверняка ты понимаешь, — говорит он. — Такова уж суть нашего бизнеса. Но хочу, чтобы ты знал: мы очень серьезно относимся к тому, что происходит. — Я тут подумал, не перейти ли к Хэнку, — вдруг заявляет Макс и снова кладет ноги на стол. — Решил предупредить. Наверняка он и платит больше. — Не удивлен, что ты об этом думал, — кивает Джефф. Таких крупных клиентов, как Макс, Хэнк еще не переманивал. — А денежный вопрос можно обсудить, ты же знаешь. — Помнишь, я хотел спрыгнуть с моста на мотоцикле? Эми Уилер меня остановила, — говорит Макс. — Точно, — кивает Джефф. — Переборщил с обезболивающими? — Никто не предупреждал, что их нельзя мешать с виски. — Макс пожимает плечами. — Серьезно? А я где-то слышал, что… — И еще она испачкала кровью мою джинсовую куртку. — Напомню: она разнимала драку в баре, которую начал ты, и ее порезали куском битого стекла. — Эту куртку мне Гарри Стайлз подарил, между прочим, — замечает Макс. — Послушай, Макс, — Джефф пытается вернуться к изначальной теме, — давай ты просто мне доверишься на ближайшие пару недель, ладно? Пока мы все не выясним. — Конечно, конечно, — отвечает Макс. — Пару недель. Договорились. Он натягивает ботинки, готовясь отправиться в следующее место, где ждут ненаглядного Макса Хайфилда. |