
Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
Стив поднялся по трапу, оглядел салон в поисках других пассажиров, но их не было. Пилот, женщина по имени Саскья, спросила, хочет ли он посидеть в кабине во время взлета, и Стив ответил, что всегда об этом мечтал. Саскья даже разрешила ему нажать на кнопочку, и это было первое приятное событие за весь день, не считая того, что ему наконец починили трос сцепления. Когда они набрали крейсерскую высоту, Стив сказал: «Пожалуй, дальше вы и без меня справитесь». Он вышел из кабины; Саскья потянулась и взяла книжку. Он вернулся на свое место — вместо кресел в салоне стояли диваны, — а Брэд предложил ему суши на серебряном подносе. Стив смотрит на поднос. — А больше ничего у вас нет? Может, сосиска в тесте? Чипсы? — Кажется, были гренки с пармезаном, — отвечает Брэд. — Спрошу у шеф-повара. — Или яйцо по-шотландски? — уточняет Стив. — Несите что есть. Вообще-то, сегодня я должен был ужинать болоньезе. У вас, случайно, нет спагетти болоньезе? — Найдем, — отвечает Брэд. — А что будете пить? У нас есть восемнадцать видов водки. — А пиво? — Двенадцать видов. — А эль? Есть у вас что-нибудь эдакое? — Даже не знаю, — отвечает Брэд. — Давайте я принесу все двенадцать видов — и устроим дегустацию. Стив соглашается: идея хорошая. В иллюминаторе горят огни английского побережья. Скоро они полетят над открытым морем. В последний раз Стив летал за границу с Дебби в недельный отпуск в Турцию, и в том самолете не было ни суши, ни восемнадцати видов водки. У него расстроился желудок, и весь отпуск он просидел в номере. Из английских каналов там были только новости, повторявшиеся по кругу каждые полчаса. Так он узнал о незаконных выборах в Буркина-Фасо намного больше, чем хотел. Чтобы не думать о том, что ему предстоит побывать за границей, Стив достает документы. Итак, Эндрю Фэрбенкс. Убит на яхте. Его привязали к веревке и бросили за борт; там он бултыхался, пока не подняли тревогу. Поездку организовало модное медиаагентство в совсем не модном Летчуэрт-Гарден-Сити. Это Стив уже знает. Он пока не связывался с агентством: не понимает, как к ним подступиться, и не хочет, чтобы они догадались, что он о чем-то догадывается. Он читает дальше. Фэрбенкса встретили в аэропорту — в том же самом, куда сейчас летит Стив, — и отвезли в Луиспорт, где его встретил фотограф. Они вместе сели на яхту. Имена фотографа и водителя в деле не значились. Стив достает диктофон. — Кто же его встретил? Проверить камеры в аэропорту, — говорит он. Следующие страницы посвящены Франсуа Любе — о нем Стив раньше не слышал. Эми сообщает кое-какие детали. Кажется, ей очень важно его найти. Она также говорит о Джо Блоу — вероятно, об инсайдере из «Максимальной защиты». Оба имени упоминал Джефф Нолан. Стив снова берет диктофон: — Кто такой Франсуа Любе? Кто такой Джо Блоу? Приходит Брэд и приносит двенадцать маленьких стаканчиков; в каждом — жидкость разных оттенков янтарного цвета. — Попробуете? — спрашивает он. — А вы? — Увы, мне нельзя пить с пассажирами. — А кто вам запретит? — Международные законы, — отвечает Брэд. — И пилот. Я нужен ей трезвым. Мало ли что. Стив поднимает палец, просит Брэда минутку подождать и идет в кабину. Саскья отрывает глаза от книжки. Она читает новинку Рози Д’Антонио «Мертвецы и бриллианты». — Можно Брэду со мной выпить? — спрашивает он. — Полет предстоит долгий. |