
Онлайн книга «Пани Зофья. Вы всё перепутали»
– Куда едем? – спросила я. – Увидишь. – Взыскивать долг? Не ответил. – Спрашиваю, едем взыскивать долг? – Ты шефине правду сказала о том телефонном звонке, на который ответила? – Не выспался, что ли? С тобой сегодня каши не сваришь. Я отвернулась к окну. Через четверть часа езды городской пейзаж сменился прекрасными видами. Пригород Варшавы, местечки, растянутые вдоль трассы. Сплошняком шиномонтаж, скупка палет и черт знает чего еще. Бардак, кое-где прикрытый красочными мигающими вывесками и щитами с рекламой. Ехали мы очень, ну очень долго. Мне казалось, что еще чуть-чуть, и я увижу море. – Наверно, ты бы с радостью поехал без меня? – спросила я. – Без тебя я бы не поехал. – Это только слова. Давно мне не было так скучно в дороге. Машина оказалась не такой комфортной, какой показалась вначале. Время шло, и становилось все хуже и хуже. Хотя от мягкого сиденья задница у меня не разболелась, но зато разболелся обездвиженный позвоночник. Трамвай давал больше возможностей для движения. Для сохранения равновесия в нем приходится постоянно перетаптываться. То встать, то сесть, то кого-то пропустить. На протяжении поездки вы двигаетесь не меньше, чем на уроке бальных танцев в клубе для пенсионеров. Шаг вправо, шаг влево… Вот почему город так пропагандирует общественный транспорт. Для здоровья. Наконец мы приехали. Я так увязла в мягком сиденье, что Широкому пришлось вытаскивать меня за обе руки. Немецкий ширпотреб эта его машина. Я огляделась. Мы находились на огромной парковке, где было полным-полно невысоких азиатов. Очень странное зрелище. Широкий сразу показался высоким. Это напомнило мне книгу «Путешествия Гулливера», только там ни у кого не было самокатов, а здесь у каждого. Азиаты рассекали на них во всех направлениях, перевозя разнообразные грузы. – Увага[7]! Увага! – крикнул один из курьеров, проехав в сантиметре от Широкого. – Отвали! – прорычал Широкий. – Что это за место? – спросила я. – Вьетнамский торговый центр. – Перекусим? – В другой раз. – Мне всегда хотелось попробовать. Широкий осмотрелся, затем указал направление. Мы двинулись ко входу, напоминавшему леток улья, у которого скопились пчелы. Один за другим азиаты с бешеной скоростью носились туда-сюда на самокатах. «Увага» – единственное слово, которое они произносили по-польски, когда до возможного столкновения оставались доли секунды. Я невольно захлопала в ладоши, увидев этот великолепный хореографический спектакль. Браво, браво, браво! Я хотела попросить Широкого еще немного посмотреть, но в тот день он был убийственно серьезен, что делало его еще более отталкивающим, чем обычно. Мы вошли внутрь. Огромное пространство, но при этом тесно. Товаров было так много, что через узкие проходы между прилавками едва можно было протиснуться. Впечатляющее объемами богатство со всего мира, созданное в одной стране – Китае. Я почувствовала воодушевление от азиатского путешествия. Мне хотелось прикоснуться к дальневосточным тканям, почувствовать вкус иных культур. Прекрасное путешествие, и при этом не так далеко от дома. Мы свернули с ярко освещенной и пестрой улицы на более темную и тихую. Мой энтузиазм угасал по мере того, как, удаляясь от главных артерий, мы попадали в более узкие и мрачные переулки, хотя тоже интересные и самобытные. Хозяева лавок тоже с любопытством нас разглядывали. Они казались туземцами, что стоят на берегу и наблюдают за первооткрывателями, пересекающими реку. Глядели они по-разному. Одни не слишком дружелюбно, а другие и вовсе враждебно. Очевидно, они не любили туристов. Один щербатый, другой без пальца, все потные. Стало тесновато. Кто-то до меня дотронулся. Я вздрогнула. В задымленном конце переулка, должно быть, находилась точка общепита, потому что там стояло несколько человек с секачами. |