
Онлайн книга «В кривом зеркале»
4. Л. Л. Зайчик — бизнесмен средней руки. Производит мебель и фурнитуру. Владеет несколькими филиалами ликероводочных заводиков в округе. Имеет виды (а возможно, и не только) на подружку своей горничной, несовершеннолетнюю Раису К. Ни в грош не ставит третью по счету супругу. Обожает нянчиться с детьми, особенно со старшим (приемным) сыном Ростиславом. Балует их почем зря. Предмет шантажа (доказательств нет, но я прикинул) — увлечение малолетками. Ну, и по бизнесу обязательно что-то найдется. Отмечены мелкие размолвки с Ф. С. по вопросам территории и видов на политику. Имел возможность вывезти тело на одном из трех своих джипов (и на кой ему столько). Алиби не определено. Супруга Л. Л. Зайчика, К. А. Зайчик — домашняя хозяйка, практически прислуга (экономит, паразит, на домработнице!). Из дома выезжает только с водителем мужа. Большую часть времени занимается стиркой и готовкой. Увлекается просмотром сериалов и разговорами с подругами по телефону. Общается с женщинами поселка, но без фанатизма. Создает видимость дружбы с гражданкой Сидоровой, хотя терпеть ее не может. Мужа, похоже, тоже, что является единственной видимой причиной для шантажа. На преступление сама пойдет вряд ли. Скорее, наймет киллера (Не по вашу ли душу???). Часто обращалась к Ф. С. за помощью в ведении хозяйства. Алиби не определено. Приемный сын Ростислав — аспирант столичного экономического университета. Папашин преемник. Готовится к защите кандидатской, просиживая целыми днями у бассейна. Собирает гербарии (не мужское это дело). Вечерами гоняет по окружной на шикарном байке. Друзей обнаружить не удалось, с байкерами поддерживает приятельские отношения, на близкий контакт не идет. Поводы для шантажа не выявлены, с Ф. С. практически не встречался. Алиби не определено. 5. А. А. Шумский — священнослужитель. Похоже, параллельно с легальной деятельностью потворствует сектантам. На территории особняка постоянно находится около десятка крайне подозрительных личностей. Есть сведения о присвоении церковных средств в особо крупных размерах (скорее всего, таким образом и оплачиваются расходы секты). С Ф. С. отношений не поддерживал (своей рабочей силы хватает). В собственности «бмв-универсал», вполне приемлемый вид транспорта для вывоза тела. Алиби не определено. Супруга, она же попадья (звучит уничтожительно!), А. П. Шумская. Занимается домом и садом. Сутками варит варенье (секта все сожрет!) и ставит компоты. Мягкотелая (в переносном смысле, в прямом не проверял, вам оставил), бесконфликтная деревенская баба. Вряд ли смогла бы прихлопнуть даже муху, посягающую на ее варенье. Машину не водит. По улицам не ходит. Все дни проводит на территории поместья. Ладит со всеми, но соблюдает дистанцию (муж научил, сто пудов!). Алиби не определено. С детьми, прочими многочисленными родственниками и приживалками побеседовать не успел. Планирую на днях заняться (если ветер не переменится). 6. Генерал Озкаускас — иностранный подданый (так что поаккуратнее), солидная фигура (была лет десять назад). Теперь старая развалина. Большую часть времени проводит в городе. Вчера появился. Неожиданно. Рассказал много интересного о поселковцах. А вечером был замечен купающимся нагишом в компании с собственной горничной. Похоже, это его маленькая слабость. |