
Онлайн книга «В воскресенье рабби остался дома»
Он вернулся к машине, раздумывая, куда ехать — в Линн или Глостер. Линн ближе, но долгая поездка вдоль берега по красивой дороге поможет хоть немного расслабиться. Управляющий кегельбаном в Глостере не сообщил ничего необычного; все шло благополучно. — Ты уверен, что все в порядке? — В чем дело, мистер Пафф? Вам кажется, что я не справляюсь? Тогда… — Да нет, все в порядке, Джим. Просто сегодня день такой, куда ни придешь — все кувырком… — Понимаю, мистер Пафф. У вас все на сегодня? — Сейчас в Линн, а потом домой. Я еще вчера объездил несколько мест. — Хорошего уикэнда, мистер Пафф. И не переживайте так. Когда он приехал в Линн, в кегельбане был только администратор, который попыхивал сигарой, облокотясь на стойку. — Скучаешь, Генри? — Перед самым ужином тут всегда скучно, мистер Пафф. Обычно вы приезжаете пораньше. — Я заехал сначала в Глостер. Все хорошо? Пепельницы что-то полноваты… — Минут пять-десять решил передохнуть. Примерно через полчаса здесь будет наплыв. — А через час ты уходишь. — Да, если Муз придет вовремя. Пока что каждый вечер на этой неделе он опаздывал. — Генри застыл, увидев подъехавшую машину, из которой вышли двое мужчин и направились к дверям. — Легавые, — шепнул он. — Здесь? Чего им надо? В чем дело? — Привет, мальчики, — обратился Генри к сыщикам. — Хотите пару раз бросить шары? — Не сегодня, Генри. Мы хотим только осмотреть помещение. Один из них решительно направился в маленькую пристройку, где были туалеты. Генри вышел из-за стойки, чтобы проследить за ним. Тот остановился перед дверью с надписью «Для женщин». — Там кто-нибудь есть? — Нет, но тебе туда нельзя, — разозлился Генри. — Почему? — Читать умеешь? Это дамский туалет. — Ничего, я присяду по-ихнему. — Он открыл дверь и вошел внутрь. Второй высыпал на пол одну из пепельниц и присел на корточки, чтобы изучить содержимое. Пафф подошел к нему. — Послушайте, — сказал он. — Что тут происходит? — Кто вы такой, мистер? — Я — Мейер Пафф. Владелец заведения. — Не отойдете ли в сторонку? Вы заслоняете мне свет. — Он поднялся и начал осматривать пепельницы у следующей дорожки. — Полицейские дела, — сказал он. — Мы получили информацию и проверяем ее. Вы здесь часто? — Вообще-то… Ну, может, пару раз в неделю. Иногда только раз. — Ты не заметил, что насорил, — сказал Генри. — Собираешься оставить этот мусор? — Конечно, оставим его уборщице. — Парни, а у вас есть ордер на обыск? — спросил Генри. — Нет-нет, — сказал Пафф. — Не надо, Генри… Полицейский удивленно посмотрел на администратора. — А зачем нам ордер? Это общественное место, а моему напарнику нужно было в туалет. — В дамский? — Пожалуйста, Генри. — Пафф повернулся к полицейскому. — Послушайте, вы не могли бы сказать, что вы ищете? — Мы ищем наркотики, мистер. — Но почему здесь? Второй полицейский присоединился к ним, покачав головой в ответ на вопросительный взгляд партнера. — Мы получили информацию и проверяем ее. Ты не видел тут каких-нибудь шумных ребят? — спросил он у Генри. — Эти маленькие ублюдки всегда шумят, — сердито сказал Генри. — Но это не дает вам никакого права являться сюда… — Без ордера на обыск? Слушай, Бастер, когда мы придем сюда с ордером, мы тут все разберем на мелкие кусочки. — Хорошо, офицер, не стоит волноваться, — сказал Пафф. — Мы всегда рады помочь полиции. |