
Онлайн книга «Из зеркала»
— У англичан есть Анна Радклиф, а у нас — Зинаида Валгина, — не без гордости произнесла Дина Семёновна. — Я дам вам почитать её произведения, которые мне пока удалось разыскать, и мою статью о её творчестве, которая была опубликована в прошлом году в журнале «Библиотеки и библиотекари». Кстати, мне пообещали принести вот в эту среду записную книжку Зинаиды Михайловны. Она была случайно обнаружена в архиве её дальнего родственника. Глава 12 Вечером, наскоро поужинав, Эля сказала, что устала и собирается лечь пораньше. — Немудрено, ведь тебя целый день не было, — заметил Андрей. — Сидела в городской библиотеке, — ответила Эля. — Нашла очень интересный материал для… — Она на секунду замялась: — Для будущей диссертации. — Молодец, — с одобрением произнёс Андрей. Придя в свою комнату, Эля решила запереться на ключ: вдруг Тане приспичит опять наведаться к ней с дурацкими разговорами, а так не хотелось, чтобы кто-нибудь отвлекал её от чтения произведений Зинаиды Валгиной! Для начала она прочла очерки, а потом приступила к повести о таинственном зеркале, называвшейся «Из зеркала», хоть Колышкиной и удалось разыскать лишь первую её часть. Речь в повести шла от лица рассказчицы, приехавшей в гости к подруге, с которой она не виделась почти год. Подруга рассказчицы, девушка из обедневшей дворянской семьи, очень удачно вышла замуж за богатого князя, который сразу же после венчания увез её на полгода в заграничное свадебное путешествие. Затем и сама рассказчица отправилась в гости к дальним родственникам. Вернувшись в начале лета в родительский дом, она узнала, что молодожёны вот уже как два месяца обосновались в княжеской усадьбе. Вскоре ей пришло письмо от молодой княгини, в котором она приглашала подругу погостить в усадьбе. Девушка обрадовалась: её давно угнетала атмосфера, царившая в родительском доме, и, быстро собрав вещи, она отправилась в гости. Её поразила нездоровая бледность молодой княгини. Из писем подруги она знала, что та весной потеряла, и поэтому истолковала плохое самочувствие княгини на этот счёт. Князя в усадьбе, когда приехала рассказчица, не было: он находился в столице по важным делам. Через два дня после приезда рассказчицы произошёл довольно странный случай. Весь день шёл дождь, поэтому все обитатели усадьбы были вынуждены оставаться в доме. После обеда они какое-то время провели в своих комнатах, а затем собрались в библиотеке, чтобы прочитать несколько глав из только что вышедшего романа Генри Джеймса. Рассказчица обратила внимание на то, что молодая княгиня поморщилась, когда прислуга сообщила ей, что вечерний чай накрыли в гостиной. «Я бы предпочла выпить чаю в своём будуаре», — шепнула на ухо подруге княгиня. Гостья удивилась: ей очень нравилась гостиная, одна из самых красивых комнат особняка. Она с удовольствием лакомилась выпечкой, приготовленной искусной поварихой, в то время как молодая княгиня довольствовалась лишь чашкой ароматного травяного напитка, приготовленного специально для неё экономкой, высокой и статной женщиной лет сорока. «Доктор прописал этот отвар», — сообщила княгиня подруге. Она отставила свою чашку на поднос, а затем встала и подошла к роялю. «Что бы мне вам сегодня сыграть?» — улыбнувшись, произнесла она. «Может быть, Шумана?» — промолвила тётушка князя, пожилая, но всё ещё довольно стройная, с красивыми чертами лица дама. Исполнение княгиней шумановских «Грёз» было настолько прекрасно, что все слушатели сидели, зачарованные игрой. Молодая княгиня была необыкновенно хороша при свете, исходившем от свечей, стоявших в канделябрах. Во время игры, упоённая музыкой, лившейся из-под её пальцев, она невольно посмотрела в зеркало, висевшее справа в простенке между двух окон, и вздрогнула. Игра резко оборвалась. Хозяйка дома невероятно побледнела. Казалось, княгиня была близка к обмороку. Рассказчица бросилась к ней. «Уведи меня в спальню», — прошептала княгиня. |