Книга Улика из прошлого, страница 31 – Валентина Владимировна Гасс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Улика из прошлого»

📃 Cтраница 31

— Нет-нет! — немедленно прореагировала Клариса. — Вы ещё очень слабы, лежите, лежите, до завтра, как минимум вам необходим покой.

Элис не стала спорить и откинулась на подушку.

— Что там произошло?.. В хранилище? — негромко и деликатно, стараясь убрать всякий нажим из тона, поинтересовалась хозяйка поместья.

Элис напряглась, вспоминая. В целом всё предшествовавшее потере сознания запечатлелось в её памяти довольно чётко.

— Я взяла материалы из бокса, — тихо отозвалась она. — По «субстанции». Начала их осматривать, и… тут… — Элис вдруг осознала, что там, в подземелье, своими действиями хоть и не намеренно, но повредила артефакт. Её даже в таком состоянии прошиб холодный пот: она же теперь в жизнь не расплатится! Получается, что по её вине случилась порча имущества коллекции, а это однозначно прописано в контракте запредельными санкциями!

— Если вы беспокоитесь за сохранность экспоната, — Клариса словно прочитала её мысли, — то спешу вас успокоить. Ни один из элементов самого раритета не пострадал. Ампула, которую вы разбили, имеет к объекту опосредованное отношение. Это всего лишь страховка от похищения. Первые владельцы экспоната не придумали ничего лучше, чем снабдить его легко бьющимися тонкостенными капсулами, расположенными так, что при попытке кражи они разрушались и испускали ядовитый газ. Изначально они были укрыты по периметру экспозиции, и любая попытка украсть экспонат приводила к их разрушению — грабитель вдыхал ядовитые пары и падал замертво. Мы не стали их убирать вовсе, а просто присовокупили к основному материалу как сопутствующий антураж. Но специальной ценности они никогда не имели. Так что с этой точки зрения ничего катастрофического не произошло.

После этих объяснений у Эли словно свалился громадный мешок с плеч, она реально перетрусила и испугалась, решив, что попадёт к Кларисе с братцем в финансовую кабалу. Но слова хозяйки поместья кардинально меняли дело.

— А почему же я тогда… — проговорила Элис, — не упала… ну, это… замертво?

— Скажите спасибо Габи! — Клариса кивнула в сторону карлика. — Он случайно заметил, что произошло, и незамедлительно поспешил на выручку! К тому же в подземелье прекрасная вентиляция, ядовитые пары довольно летучи и быстро рассеялись.

«Случайно? — мелькнуло у Эли. Она уже восстановила способность логически рассуждать. — Что значит „случайно“? Карлик следил за мной через камеру на пылесосе, так получается? И почему Клариса этого недоговаривает? Она же не может знать, что я каким-то неведомым образом подслушала их недавний разговор, явно для моих ушей не предназначенный. Мутноватая история».

— Габи и оказал вам первую неотложную помощь, — продолжила Клариса. — Потом ему пришлось отправиться на ведьмину гору — только там в наших краях иногда работает сотовая связь — и попытаться мне дозвониться. Но это удалось не сразу, поэтому пришлось искать другие варианты и дополнительных людей, и он их нашёл. — Хозяйка чуть склонила голову в сторону «кожаной куртки».

Элис тоже посмотрела туда — честно признаться, Роберт не вызывал своим видом ассоциаций с квалифицированным медбратом. Но тем не менее Эля решила остаться учтивой ко всем «спасателям».

— Я очень благодарна вам, Габриэль, — сказала она, слабо улыбаясь. — И вам, Роберт, конечно, тоже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь