
Онлайн книга «Мой дедушка – частный детектив»
И дед расцвел ласковой улыбкой, которую в прежние времена, наверное, назвали бы обольстительной. – Извините, что так долго. На этом все, – слегка воспрянув духом, закончила рассказ Каэдэ. И тогда все это время молчавший Сики вдруг негромко произнес: – Что-то вроде дрянного перевода. – А?.. Длинные волосы полностью скрывали из виду опущенное лицо Сики. Но на скатерть падали капли – одна за другой. Всего на миг он бросил взгляд на окно, в которое бился дождь. Потом снова опустил голову и яростным движением обеих рук вытер глаза. – Простите. Я не знал. – М-м… – Просто вы упомянули слова «один на свете». – Верно. – До недавнего времени я понятия не имел, что у Иваты-сэмпая нет ни родителей, ни братьев или сестер, – голос Сики тоже дрогнул. – А я только и делал, что сидел на родительской шее. Он шмыгнул носом, и этот звук гулко разнесся по безлюдному помещению. – Я то и дело отпрашивался с подработки и занимался только театром. – Вот и хорошо. Ваше место на сцене. – Знаете, Каэдэ-сэнсэй… – Сики вдруг вскинул голову и уставился на нее. – Помните известную реплику из «Девушки-одуванчика»? – М-м, конечно. – «Позавчера я увидела кролика…» – «…вчера – оленя…» – «…а…» Посмотрев друг на друга, следующие слова Каэдэ и Сики произнесли в один голос: – «…сегодня – вас». После недолгого молчания они снова встретились взглядами и вместе рассмеялись – наверное, потому, что оба уже наплакались. Еле слышно Сики произнес слова, о которых как раз сегодня она собиралась забыть: – Каэдэ-сэнсэй, не только позавчера, вчера и сегодня – с тех пор, как мы встретились впервые, я люблю вас. Эпилог. Загадка преследователя 1 Не одиноки — Вдвоем мы одно. Я все же одиночка, Быть вместе скорей бы! В мыслях об этом Проходит весь день. О том, что хорошо бы втроем собраться дома и отметить оправдание и освобождение, а заодно и победу класса Иваты в школьном марафоне, заговорил не кто иной, как сам Ивата. – Вообще-то такие торжества организуют не их виновники, а кто-нибудь другой. От подначки Сики Ивата отмахнулся кратким «отстань» и понес первую тарелку с едой домашнего приготовления на низкий столик в гостиной. «Хорошо, что мы втроем», – немного успокоилась Каэдэ. В тот вечер внезапного признания… Сики сказал, что хочет не то чтобы встречаться, – просто объяснить, какие чувства к ней испытывает. Но все же, оставаясь с ним наедине, Каэдэ ощущала неловкость и беспокойство. Вот и сегодня, пока они сидели все вместе за низким столиком, она даже не могла посмотреть Сики в глаза. Он тоже чувствовал это, старался не встречаться взглядом с Каэдэ и искал прибежища в выпивке. А Ивата как будто ничего не замечал. – Секрет приготовления вкусного какуни, – самодовольно объяснял он, – в том, что нужно бланшировать его водой, в которой промывался рис. Она устранит неприятный запах мяса. Несведущей в готовке Каэдэ не оставалось ничего другого, кроме как восхищаться. Сики вытаращенными от удивления глазами уставился на нежные ломтики какуни из свинины, над которыми поднимался пар. – Ого… сразу видно, что вкусно, еще до того, как попробовал! – Ведь правда? И потом, есть еще одна тонкость… Пока продолжалась цветистая похвальба рецептами, Каэдэ еще раз незаметно окинула взглядом комнату Иваты. Неправдой было бы утверждать, что эта комната не вызывала у нее любопытства – ведь как-никак она впервые очутилась в доме одинокого мужчины. |