
Онлайн книга «Доктор Фальк и дачные убийства»
– Нет, но… – Тогда просто поверьте, что я полностью осознаю риск. И верю, что вместе мы сможем поймать убийцу, если он заявится ко мне. – Допустим, – не стал соглашаться с ним урядник. – Но как вы сделаете так, чтобы Вансовский или Мельников пришли именно за вами? – Ну, Федор Романович вчера приглашал меня в гости, и, кажется, стоит принять его предложение, – улыбнулся Фальк. – Но перед этим, Лидия Николаевна, нам с вами нужно в Петербург! Глава двадцать вторая В Петербурге насчитывается до 50 букинистов. Одни из них содержат лавочки, а другие – так называемые книжные лари. У каждого букиниста имеется вывеска с надписью: «Покупка и продажа книг». Большинство букинистов приютилось на Александровском рынке, по Вознесенскому проспекту. На следующее утро Василий Оттович проснулся рано. Он умылся, сделал зарядку и выбрал элегантный коричневый костюм, более подходящий для поездки в город. Он не собирался тревожить Клотильду Генриховну, но экономка, каким-то шестым чувством уловив, что доктор уже поднялся, материализовалась на кухоньке и на скорую руку приготовила ему завтрак из яиц всмятку, мясной нарезки и овощей. Кофе Фальк, конечно же, сварил себе самостоятельно, выбрав из внушительного арсенала самую простую турку. В полвосьмого утра Василий Оттович уже стоял на деревянном перроне станции и ожидал Лидию. Изначально он порывался зайти за ней по дороге, но девушка наотрез отказалась, напомнив о строгом нраве своей матушки. Фальк при этих словах вспомнил взгляд, которым недавно одарила его Ираида Дмитриевна, и против воли поежился. Лидия появилась на дебаркадере за две минуты до ожидаемого прибытия поезда. Она тоже сменила дачный наряд на простое, но элегантное серое дорожное платье. – Доброе утро, Василий Оттович, – поприветствовала она доктора. – Доброе, Лидия Николаевна, – ответил Фальк. – Не сочтите за назойливость, но вы точно сможете еще раз найти лавку, в которой купили Geschichte der Frühlingswiese? – С закрытыми глазами! И, уж простите, сочту за назойливость. По-моему, я не давала ни единого повода считать себя легкомысленной девицей, у которой вместо мозга внутри черепной коробки витают облака из сахарной ваты! – Не давали, – признал Фальк. – Напротив, с момента нашего знакомства вы продемонстрировали исключительную наблюдательность и разумность, и я прошу прощения, если обидел вас. – Наблюдательность и разумность? – переспросила Лидия. – Бог мой, Василий Оттович, остановитесь, а то я, чего доброго, подумаю, что вы делаете мне комплименты! От необходимости выдумывать ответ Фалька спас гудок паровоза. Пышущий дымом локомотив появился из-за поворота и устремился к станции. Поравнявшись с платформой, он заскрипел и остановился. На перрон никто не вышел – большая часть пассажиров ехала прямиком до Петербурга. Фальк и Лидия из соображений экономии выбрали вагон второго класса. Утром в среду поезд шел полупустым, что позволило им спокойно переговариваться без лишних ушей. – Вы написали Вансовскому? – спросила девушка. – Да, – кивнул Василий Оттович. – Оставил записку на почте. Спросил, можно ли воспользоваться его приглашением уже завтра. При благоприятном исходе вечером я буду знать ответ. – И не страшно вам ехать к нему домой? Они же с Мельниковым и впрямь могут оказаться убийцами! |