Книга Лучший иронический детектив, страница 156 – Марина Белова, Галина Голицына, Елена Джонсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лучший иронический детектив»

📃 Cтраница 156

— Трогали, — призналась Ирка. — Я хотела посмотреть, теплые они или нет.

Участковый фыркнул.

— А больше никто не трогал? — без всякой надежды спросил он.

— Я, — призналась тетя Ася. — Я тоже хотела проверить.

— И я, — смущенно добавил Саша.

— И я, — добавил Валера.

— Ну да, — начал свирепеть участковый. — Вам мало, что один человек убедился, что чашка теплая. Конечно, это такой сложный вопрос, что каждый должен его проверить. Вы хоть догадались только одну чашку трогать? — прорычал он, впрочем, без всякой надежды.

Все, потупившись, молчали.

— Безобразие! — бесновался участковый. — Вроде интеллигентные люди, должны, кажется понимать. Ладно, пошли дальше смотреть, — обратился он к своему напарнику.

Тот молча кивнул.

— Телефон не трогали? — спросил он на всякий случай.

— Э-э, я, кажется…

— Ну? — рявкнул участковый.

— Кажется, я звонил, — признался Саша, поражаясь собственной недогадливости.

— Мы камень не трогали, — вдруг осенило Юрку. — Жертвенный. Они, наверное, его сами откуда-то притащили.

Милиционеры пошли осматривать дом дальше в поисках отпечатков пальцев.

— Это что? — спросил участковый, проходя в коридоре мимо входной двери.

— Ой! Ключи, — обрадовался Валерий и протянул руку, чтобы снять связку ключей с крючка возле двери.

— Да не тронь же ты, — закричал раздосадованный милиционер. — Вот что, валите-ка все отсюда. Быстренько, культурненько, через окно. Шагом марш, пока вы все тут не захватали.

— А может мы теперь через дверь? — робко предложила Клеопатра Апполинариевна. — Раз ключи нашлись.

— Там могут быть от-пе-чат-ки, — повернулся к ней участковый, мысленно считая до десяти.

— Я понимаю, голубчик, но, может быть, мы подождем, пока вы кончите с ними работать? — как можно вежливее сказала Клеопатра Апполинариевна.

Милиционер в отчаянии закрыл глаза.

— Тяжеловато нам уже через окно. Мы ведь, — показала она на тетю Асю, — уже вполне, видите ли, пожилые дамы.

— А сюда, — закричал несчастный милиционер, — сюда вам не тяжеловато было лезть?

— Сюда мы не просто влезли, — покачала головой Клеопатра Апполинариевна, — мы сюда взлетели, потому что были в состоянии аффекта. Ведь нас эта история очень тревожит, голубчик, потому что мы ничего в ней не понимаем, и поэтому боимся. Но второй раз этот трюк нам не по плечу.

— Ладно, — смягчился участковый. — Сидите пока на кухне и ничего не трогайте. Когда закончим работать с ключами, я вас позову.

Сидеть на кухне пришлось недолго. Женщины боролись с дремотой, сидя у стола, а дети, стоя у окна, обсуждали планы поимки «сатанистов».

— То их четверо было, — рассуждал Броня, — то вдруг двое осталось. Так сколько же штук их на Клео приходится — двое, четверо или еще кто-нибудь?

— Многовато на меня охотников, ты не находишь? — мягко спросила Клеопатра Апполинариевна, которая, оказывается, обладала отличным слухом.

Броня открыл рот. Надо же, ведь Ирка попалась же с этой дурацкой кличкой, и он туда же. Надо про себя тоже называть ее Клеопатрой Апполинариевной, подумал Броня, а то опять ляпну. Тетя Ася гневно посмотрела на него. Надо же, тоже услышала.

— Продолжай рассуждать, Бронислав, — улыбнулась Клеопатра Апполинариевна. — Что же ты остановился?

— Я, это… извините, пожалуйста, — совсем расстроился Броня.

— Брось, — отмахнулась Клеопатра Апполинариевна. — Можете все называть меня «Клео». Я же понимаю, пока мое имя полностью выговоришь, уже и обращаться ко мне не захочется, — засмеялась она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь