Книга Лучший иронический детектив, страница 193 – Марина Белова, Галина Голицына, Елена Джонсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лучший иронический детектив»

📃 Cтраница 193

— Как настроение? — поинтересовалась она.

Клеопатра Апполинариевна посмотрела на нее слегка затуманенным взглядом. Она еще находилась под влиянием вчерашнего вечера. Восхищенный взгляд Захара Ильича заставил и ее посмотреть на себя новыми глазами.

— Ах, Асенька, — вдруг загрустила она. — Вот уедете вы осенью в город, и останусь я тут одна со своими крысами. Можно будет до следующего лета ходить в телогрейке и сапогах — никому до этого не будет дела.

И в самом деле, деревня оживала только на три коротких летних месяца с приездом дачников. После их отъезда Клеопатра Апполинариевна останется в компании Вити Лохматого с Борисиком и их друзей — алкашей, глаза которых зажигались огнем только при виде бутылки водки. Бедная, бедная одинокая Клео.

— Поехали с нами в город, — от всего сердца предложила тетя Ася. — Я там одна в огромной квартире, тоже с ума от одиночества схожу. Давайте вдвоем до следующего лета зимовать!

Клеопатра Апполинариевна лишь грустно усмехнулась.

— А какой у меня там сосед! Врач-гомеопат. Уж перед ним-то в телогрейке не походишь.

— Он женат?

— Абсолютно нет!

— Так ведь дом, — нерешительно сказала Клеопатра Апполинариевна.

— А мы его запрем.

— А крысы?

— Так ведь крысы — не корова, — засмеялась тетя Ася. — С собой заберем. Я серьезно, Клеопатра Апполинариевна, я уже не представляю, как это я вас не увижу почти целый год.

— Правда? — обрадовалась Клеопатра Апполинариевна. — вы будете по мне скучать?

— Еще как! А сейчас приедет Николай Михалыч, он хочет с нами кое-что обсудить.

— Слава Богу, — сказала Клеопатра Апполинариевна, — значит, есть новости. Как вы думаете, этот сарафан мне будет к лицу? — приложила она к себе красный в желтых подсолнухах сарафан, который захватила из дома.

Тетя Ася кивнула, нежно обняла воспрявшую духом соседку и пошла встречать Михалыча.

— Где объект возможного нападения? — спросил он с порога.

— Объект пока ничего не знает о ночном происшествии и примеряет новый сарафан.

Но объект оказался на кухне и занимался резкой салата.

— Асенька, достаньте копченой щучки из холодильника — я вчера из дома прихватила.

— Я, пожалуй, ваше преступление не буду торопиться раскрывать, — сказал довольный Михалыч, оглядывая стол. — Никогда еще мне не было так приятно работать, как у вас на Бейкер-стрит.

Клеопатра Апполинариевна засмеялась. — А вы не знали, что вашу дачу пол-Александровки так называет? — удивился Михалыч. Тетя Ася довольно распрямила плечи и украдкой посмотрела на себя в зеркало.

— У нас бартер, — сказала она. Меняем копченую щуку на свежие новости.

— А новости такие, — сел за стол Михалыч. — А где ребята? — огляделся он.

Ребята не заставили себя долго ждать. Заслышав его голос, они торопливо бежали на кухню. Владик даже бросил свой фонарь на самом интересном месте.

— Ну да, — кивнул Михалыч, — без вас нигде не обойдется. Вот что. Попробуем сегодня устроить у вас засаду. Наши данные на сегодня совпадают с вашими — возможно, сегодня будет предпринята попытка проникновения в дом.

— А зачем? — спросила Клеопатра Апполинариевна?

Михалыч замялся.

— Вообще-то, я точно не уверен, но… — ночью узнаем, — вывернулся он.

— Как это? — удивился бестактный Владик. — Ведь ясно же…

— Ничего не ясно, — оборвала его тетя Асенька.

— Асенька, не беспокойтесь, я совсем не волнуюсь, — бодро сказала Клеопатра Апполинариевна. — Я прекрасно понимаю, что он опять хочет попытаться меня убить. Я к этому уже привыкла, знаете ли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь